elixir du canadien

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by babama, Feb 20, 2006.

  1. babama Member

    french - France
    Demande d'aide pour correction, merci d'avance
    - secret minceur des suèdoises = thinness secret of the sweddish women
    - elixir du canadien = elixir of the canadian
     
  2. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    Bonjour babama,
    Isotta a déjà répondu à votre première question dans votre précédent fil... ;)

    Par ailleurs, voudriez-vous donner à vos fils un titre adéquat, afin qu'ils soient mieux identifiables dans la liste et que les recherches ultérieures sur les mêmes termes en soient facilitées ? Merci !
     
  3. CARNESECCHI Senior Member

    Auvergne
    French / France
    Hello,
    "Elixir du canadien" = "Canadian elixir" = "Maple syrup" = "Sirop d'érable"

    "Canada produces about 83 per cent of the world’s supply with Québec proudly producing 92 per cent of the quintessential Canadian elixir, making it the most common produit du terroir. Once the maple sap runs, the cabanes à sucre (sugar shacks) go into full gear. The sugaring-off, the whole process of maple production carried out by a maple syrup-making operation, is often accompanied by feasts served at the neighbouring farm."
    Hope it helps
     
  4. babama Member

    french - France
    Merci beaucoup
     
  5. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Agatha Christie's favourite?

    It is maple, actually. :)
     

Share This Page

Loading...