Elle est tout(e) ouïe

kloss

Member
France
Bonjour à tous,

Laquelle de ces phrases est correcte ?

Marcel dit : "je suis tout ouïe".
Marcel dit : "je suis toute ouïe".
Jacqueline dit : "je suis tout ouïe".
Jacqueline dit : "je suis toute ouïe".

Merci de vos éclaircissements !
Kloss
 
  • zaby

    Senior Member
    Bonjour Kloss,

    Marcel dit : "je suis tout ouïe".
    Jacqueline dit : "je suis tout ouïe".
    et Marcel et Jacqueline s'exclament en choeur "Nous sommes tout ouïe" :)

    tout ouïe: la locution adverbiale être tout ouïe signifie «offrir une écoute très attentive», «être tout oreilles». Le nom féminin ouïe désigne l'organe de l'audition. Il est précédé de l'adverbe tout, «complètement», invariable
    source
     
    Last edited by a moderator:

    Stefan Ivanovich

    Senior Member
    French
    Oui, dans ce cas ci tout est adverbe, et invariable.

    A propos de la note de lire.fr, il faut apporter une précision: l'adverbe tout varie parfois (il me semble que c'est le seul adverbe dans ce cas?). Jacqueline est toute bronzée. La règle, explicitée ici, est :
    Si tout précède un adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré, tout prend les mêmes marques de genre et de nombre que cet adjectif.
     
    Last edited by a moderator:

    CABEZOTA

    Senior Member
    french
    Oui, c'est le seul adverbe qui présente des cas de variabilité en genre et en nombre (devant consonne).

    Il est tout étonné.
    Elle est tout étonnée.
    Ils sont tout étonnés.
    Elles sont tout étonnées.

    Il est tout mouillé.
    Elle est toute mouillée.
    Elles sont toutes mouillées.
    MAIS Ils sont tout mouillés. > La variation en nombre n'est marquée que s'il y a déjà variation en genre (au féminin, donc).
     

    kloss

    Member
    France
    Merci beaucoup à vous trois pour vos précisions. Tout(tous) compte(s) fait(s), la règle a l'air presque simple. :)
     

    CapnPrep

    Senior Member
    AmE
    Le TLFi est moins sévère :
    5. Littér., gén. inv. [Pour renforcer un subst. épith. ou attribut]
    […]
    Rem. Dans cette accept., tout peut s'accorder avec le suj.; il est alors considéré comme un adj. qui le qualifie: Je suis sûr que vous êtes florissante, toute robes et fleurs.
    L'accord semble très difficile pour "tout ouïe", quand même (et pour les autres locutions du même type).
     
    Last edited by a moderator:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    […]

    Le TLFi est cohérent puisque s.v. tout, il dit «généralement invariable» ainsi que «tout peut s'accorder avec le sujet» (cf. le post de CP) et s.v. ouïe, il dit «Être tout(e) ouïe» (c'est moi qui souligne). Donc dans toutes ces entrées, le TLFi dit que l'accord est possible…
     
    Last edited:

    Nanon

    Senior Member
    français (France)
    Merci, Maître, d'avoir corrigé le lien.

    Disons que ce n'est pas le TLFi ou le CNRTL qui sont inconséquents, bien au contraire (avec un lien actif, cela se voit mieux :)).

    C'est toutefois avec l'interprétation selon laquelle l'accord est "très difficile" (faut-il entendre par là qu'il n'est pas recommandé ?) que je suis moins d'accord.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Je suis d'accord avec CP que l'accord ne se justifie pas vraiment dans ce cas… En outre, quoique Grevisse ne mentionne nulle part tout(e) ouïe nommément, il dit ceci (c'est moi qui graisse):
    LBU said:

    Tout
    exprimant plénitude et renforçant un nom servant d’épithète ou d’attribut s’emploie comme adverbe et reste invariable dans les expressions consacrées :
    Elles étaient tout yeux et tout oreilles (Ac. 1935). — Elles sont tout feu, tout flamme. […]

    Ces cas exceptés, l’usage hésite sur la valeur syntaxique de tout renforçant placé devant un nom.

    • Tantôt il est traité en adv. et laissé invar. même devant un nom commençant par une consonne : La vie n’est pas tout roses (France, Jocaste, p. 23). — Ces petits êtres tout spontanéité (Bourget, Laurence Albani, p. 290). […] Moi [Marie Ladouet] qui suis tout antennes, tout nerfs, tout prémonitions (Green, Minuit, p. 127).
    • Tantôt il est traité soit en déterminant accordé avec le nom qui suit, soit en épithète détachée accordée avec le sujet : voir les ex. au § 639, a, 1° :
      • La solitude est tout mouvement et toute harmonie (Chat., Mém., I, viii, 3). — Cet homme […] était toute sagesse (Montherl., Célibataires, p. 42). — Mon père était toute intelligence, toute clarté (Henriot, Livre de mon père, p. 110).
      • Jeanne maintenant est toute calme, toute foi [ici calme est un nom] (Delteil, Jeanne d’Arc, cit. Damourette-Pichon, § 2860). — La nature l’y forcera, qui est toute alternances, qui est toute contractions et détentes (Montherl., Aux fontaines du désir, Pl., p. 240).
     

    Nanon

    Senior Member
    français (France)
    Soit, mais on peut aussi tirer de cette citation de Grevisse la conclusion inverse : l'accord est possible, puisque la locution "tout(e) ouïe" n'est pas citée nommément comme figée... Faute de mieux, je serais tentée d'en rester à "l'usage hésite". Je ne crois pas faire systématiquement l'accord moi-même, mais je ne me sens pas non plus fondée à considérer cet accord comme fautif.

    Bizarrement, la BDL mentionne "ouïe" parmi les noms féminins indûment employés au masculin : est-ce sous l'influence de "tout ouïe" ?
     
    < Previous | Next >
    Top