else vs more

Sil313

Senior Member
Italian
Can anybody explain me the difference?

I can say.

Let me know if you need anything else.
Let me know if you need something more.

I don't want to know anything else.
I don't want to know anything more.

Are they all correct?
Thanks.
 
  • pimpiepooh

    Senior Member
    Italian - Italy
    Else viene tradotto -come more- in questo caso con "altro" ma ha più il significato di "diverso", mentre more ha una connotazione aggiuntiva. E' la prima differenza che mi viene in mente.
    Natives, is it right? :)
     

    SPQR

    Senior Member
    US
    American English
    Let me know if you need anything else.
    Let me know if you need something more.

    I don't want to know anything else.
    I don't want to know anything more.

    The general sense is that they are exactly the same.
    If I were forced to say if there were a difference, I would say that
    "something more" is a bit more "specific" a bit more "forceful"
    but that would be very subtle.

    After studying the phrases for a bit, I would use "anything else" in a general sense. A general conversation, and at the end someone asks "is there anything else" (we need to talk about)?

    "Something more" or "anything more" I might use after talking about a list of things someone needed, and I wanted to be specific and say "do you need something more? (than the list we have talked about).

    Other natives might disagree - this is VERY subtle.
     

    Sil313

    Senior Member
    Italian
    Let me know if you need anything else.
    Let me know if you need something more.

    I don't want to know anything else.
    I don't want to know anything more.

    The general sense is that they are exactly the same.
    If I were forced to say if there were a difference, I would say that
    "something more" is a bit more "specific" a bit more "forceful"
    but that would be very subtle.

    After studying the phrases for a bit, I would use "anything else" in a general sense. A general conversation, and at the end someone asks "is there anything else" (we need to talk about)?

    "Something more" or "anything more" I might use after talking about a list of things someone needed, and I wanted to be specific and say "do you need something more? (than the list we have talked about).

    Other natives might disagree - this is VERY subtle.

    So maybe after "anything" it si better to put "else", but it is not compulsory, righ?
    And it is better to say "something more" since, like you said, "more" is more specific.
    I have never thought about it but yesterday I was talking with my boss, and I suddenly this doubt came up!
    Many thanks:)
     

    Murphy

    Senior Member
    English, UK
    I agree with SPQR's distinctions between "else" and "more".

    As for the difference between "anything" and "something", using "anything" makes a question more open-ended, you don't know if the answer will be yes or no. Using "something" usually indicates you are anticipating a positive answer.
     

    Victoria32

    Senior Member
    English (UK) New Zealand
    Can anybody explain me the difference?

    I can say.

    Let me know if you need anything else.
    Let me know if you need something more.

    I don't want to know anything else.
    I don't want to know anything more.

    Are they all correct?
    Thanks.
    Yes, they are all correct, and there is very little difference between else and more in the context of these sentences. However, "Let me know if you need something more." would usually be anything more and implies that you have already brought one or more things to that person. Likewise with "I don't want to know anything more" - you've already heard enough!

    Vicky
     
    Top