embarazarse / tener embarazo

smarthodas

Senior Member
arabic_egypt
Hola

Para los recien casados

No debe haber intranquilidad si la mujer tarda en embarazarse.

¿Es correcta así?

Muchas gracias
 
  • Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Yo también lo he oído siempre como dice Krolaina. (Si no: ¿embarzarse a sí misma? :confused:)
    Por cierto, "no debe haber intranquilidad" también suena poco natural:
    Los esposos no deben preocuparse, o no deben ponerse nerviosos, o intranquilizarse...
     

    smarthodas

    Senior Member
    arabic_egypt
    Hola
    Los investigadores que hicieron el nuevo estudio descubrieron que la mayoría de los esposos sanos, que no sufren ningún problema de salud, tienen éxito en tener embarazo a finales del segundo año de intentos, sin atender a la edad.

    ¿Qué les parece usar esta expresión en este contexto?

    Muchas gracias de antemano

     

    guabancex

    Member
    Spain
    Hola,

    a mi me suena mejor algo así:

    Los investigadores que hicieron el nuevo estudio descubrieron que la mayoría de las parejas sanas, que no sufren ningún problema de salud, consiguen el embarazo a finales del segundo año de intentarlo, sin importar la edad.

    saludos
     

    cacarulo

    Senior Member
    Buenos Aires, Argentina * Español
    Por acá decimos "quedar embarazada", y, también, aunque menos, se usa "embarazarse", aun cuando suena raro, como señala Namarne.
     

    ERASMO_GALENO

    Senior Member
    Perú, Español
    Hola,

    Estoy de acuerdo con Cacarulo, embarazarse se utiliza, aunque recomendaría quedar embarazada. No deben preocuparse si la mujer tarda en quedar embarazada.

    Y en cuanto a la segunda oración: ...tienen éxito en lograr un embarazo...

    Atentamente,

    Erasmo.
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left six years ago
    Hola a todos:

    Voy a intentar aprovechar esta conversación e incluir aquí mi pregunta. Aparte de los usos expuestos, me gustaría saber dónde exactamente se usaría embarazarse de manera habitual con el sentido de quedar/se embarazada. Otro ejemplo: Se embarazó.

    Por añadir otro uso, una forera colombiana confirmó en un hilo de otro foro que no lo usaría nunca.

    Muchas gracias.
     

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Hola

    Para los recien casados

    No debe haber intranquilidad si la mujer tarda en embarazarse.

    ¿Es correcta así?

    Muchas gracias
    Embarazarse es correcto, así se usa y así lo acepta el DRAE.
    Es cierto que la mujer no se embaraza sola, pero se dice tanto que Fulano embarazó a su mujer como que ella se embarazó. Y si ella no se embarazó sola, tampoco el embarazo es sólo obra de Fulano (chistoretes aparte).
    Peor sería que dijéramos que Fulano y Fulana se embarazaron o que Fulano y Fulana están embarazados.

    embarazar.
    (Del port. o leon. embaraçar, der. de baraça, lazo, quizá voz de or. celta; cf. irl.ant. barr, copete).
    3. prnl. Dicho de una mujer: Quedarse embarazada.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    Migueles

    Banned
    Español - Chilean Spanish
    Hola

    Para los recien casados

    No debe haber intranquilidad si la mujer tarda en embarazarse.

    ¿Es correcta así?

    Muchas gracias

    A mi juicio es correcto por cuanto alude a la acepción de embarazarse vinculada con ‘quedarse encinta’, ‘haber concebido y tener el feto en el vientre’, 'quedarse preñada'.



    Saludos
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left six years ago
    Muchas gracias por tu aporte, Oa. Un abrazo.

    Gracias también a ti, Erreconerre. Sí, yo ya sabía que era correcto y que se usaba en algunos sitios; en un principio incluso creí que era en toda AmL. Ahora estoy tratando de ver dónde exactamente. Un saludo.

    Migueles, pero ¿se usa entonces embarazarse en Chile o no, por favor? Gracias.
     
    Last edited:

    Migueles

    Banned
    Español - Chilean Spanish
    Muchas gracias por tu aporte, Oa. Un abrazo.

    Gracias también a ti, Erreconerre. Sí, yo ya sabía que era correcto y que se usaba en algunos sitios; en un principio incluso creí que era en toda AmL. Ahora estoy tratando de ver dónde exactamente. Un saludo.

    Migueles, pero ¿se usa entonces embarazarse en Chile o no, por favor? Gracias.

    Sí, claro que se usa en Chile. No exclusivamente, pero se usa habitualmente. También se usa ‘quedarse encinta’, ‘quedarse esperando guagua (bebé)’ y otros antes referidos.



    Saludos
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    Güenas:
    En estos parajes el uso de "quedar embarazada" nunca es pronominal. En cuanto a "embarazarse", no sé determinar cuál es la regla, si es que la hay, pero hay casos en que decididamente no lo usamos (ejemplo: está tratando desde hace dos años de embarazarse quedar embarazada), mientras que en otros sí es un uso posible (ejemplo: se embarazó cuando su marido estaba en Australia :D; "En 3º yo tenía una maestra llamada Viviana, pero cuando se embarazó* tuvimos 999 suplentes"**).
    Saludos

    * en ese ejemplo es tanto o más común que digamos "cuando quedó embarazada".
    ** concurso de cuentos escolares, ¡Qué grande es mi maestro!
     
    Last edited:

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left six years ago
    Muy interesante y útil, Adolfo. Gracias.

    Sí, en general, quedar embarazada parece ser más común al otro lado del charco y quedarse en España (aunque yo podría usar ambos dependiendo de la situación, empleo mucho más la forma pronominal). Por aquí, embarazarse no se usa con este sentido, y yo diría que incluso se podría interpretar de alguna forma rara (es lo que tiene que nuestro idioma sea tan rico y variado;)).

    Un saludo.
     
    < Previous | Next >
    Top