embonpoint /pitchforked

GinevraD

Senior Member
Spanish - Latin America
A fortnight ago he was fishing in the Garry, his fighting days avowedly behind him,
and only the Special Reserve between him and embonpoint. Now he finds himself pitchforked
back into the Active List, at the head of a battalion eleven hundred strong. [From The First Hundred Thousand, 1920]

...y solo la Reserva Especial entre él y la gordura???. Ahora se encuentra ??? de nuevo
en la Lista Activa...
 
  • Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    . . . y solo la Reserva Especial se interponía entre él y la obesidad. Ahora se encuentra de nuevo apercollado por la lista de activos. . .
    Saludos
     

    Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Parece ser que el autor utiliza un lenguaje bastante coloquial. Pitchforked significa ahorcado, agarrado por el cuello. En español hay dos términos coloquiales para esto: acuellado y apercollado. Cualquiera podría servirte.
    Saludos
     

    Doncar

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Nunca he oído o leído la palabra pitchforked como "ahorcado". El verbo to pitchfork se usa figuradamente como forzar o obligar a una persona a hacer algo, o ponerlo en una situación en contra de su voluntad. A regañadientes.
    En esta oración, quiere decir que le obligaron a dejar la Reserva y enlistarse de nuevo en Activo.
     
    < Previous | Next >
    Top