Iolandah
New Member
Italian
Ciao a tutti, mi sono appena registrata. Sto redigendo alcuni documenti relativi all'ambito della curatela/critica d'arte.
Ho creato una slide il cui titolo vorrebbe essere: "Emozioni da veicolare al pubblico".
Il mio dubbio è relativo all'uso di "convey" (che è il verbo che credo vada utilizzato in questo contesto):
"Emotions to convey to the audience" VS "Emotions to be conveyed to the audience" - qual è il titolo più adatto?
Grazie a chiunque mi risponderà!
Ho creato una slide il cui titolo vorrebbe essere: "Emozioni da veicolare al pubblico".
Il mio dubbio è relativo all'uso di "convey" (che è il verbo che credo vada utilizzato in questo contesto):
"Emotions to convey to the audience" VS "Emotions to be conveyed to the audience" - qual è il titolo più adatto?
Grazie a chiunque mi risponderà!