Como ha dicho velero, creo que la expresión equivalente en inglés es "tu put the cart before the horse".
Literalmente, en castellano, significa hacer las cosas al revés. En teoría, para una casa lo primero que se construye son los cimientos y se va hacia arriba, por lo que lo último es el tejado.
Si quiero ser taxista pero no tengo carné de conducir y lo primero que hago es comprarme un coche, estoy "empezando la casa por el tejado". O imagina que quieres aprender a pintar, te apuntas a un curso y el profesor lo primero que quiere es que copies un cuadro de Velázquez o Goya; estaría "empezando la casa por el tejado". Otro ejemplo, sacado de internet: "En Mercosur empezaron la casa por el tejado, no como en la Unión Europea, que hace 50 años comenzó con pequeños acuerdos, como los referentes al carbón y al ..."
Espero que te quede más claro ahora.
Saludos.
Lazarus.