empresa basada en Silicon Valley y Atlanta

< Previous | Next >

gvergara

Senior Member
Español
Hi,

Is this the correct translation for this.

ABC es una empresa basada en Silicon Valley y Atlanta.
ABC is a Silicon Valley- and Atlanta based-company.


Thanks in advance,

Gonzalo
 
  • Malbecblend

    Senior Member
    English (United States)
    Either way is ok:
    1) ABC is a company based in (both) Silicon Valley and Atlanta.
    2) ABC is a Silicon Valley and Atlanta-based company.
    However, because the company is based in more than one place, #1 sounds slightly more natural. If the company were only based in one place, then it would be just as natural to say, for example, ABC is a Silicon Valley- based company. But honestly #2 is fine too.
     

    jmx

    Senior Member
    Spain / Spanish
    "Compañía basada en ..." es un calco del inglés. Lo tradicional sería "compañía con sede en ...", " ... con la central en ...".
     
    < Previous | Next >
    Top