Empty words

hazelnut

Member
usa and english
sort of a strange request, but i'm looking to tell someone that their words are empty. without meaning... i know this is english slang but perhaps there is a similar translation for someone who has a lot of "words" but.....

thanks!

r
 
  • riccardo

    Member
    Italy, Italian
    hazelnut said:
    empty words, without meaning...
    parole vuote, senza senso, prive di significato
    parole al vento (ineffective)
    aria fritta (hot air)
    Not to mention "Parole, parole, parole...", the refrain of a very popular song (especially among gay people, since it's sung by the italian gay icon Mina), repeated by a speaker to mean "just words and no contents"
     

    riccardo

    Member
    Italy, Italian
    Guarda che cosa ho trovato nella stampa di oggi:

    "2005. Odissea nei bond. Con il testo che domani andrà in aula alla Camera il popolo dei risparmiatori, bruciacchiato quest’anno dall’esplosione dei bond, rischia di rimanere a rischio di scottature. Nel testo discusso in Parlamento non c’è alcun obbligo per le banche di presentare ai clienti il prospetto obbligazionario. Questo vuol dire che le parole “trasparenza”, “etica”, “responsabilità” rimangono per gli istituti di credito quello che sono nella celebre canzone di Mina: parole, parole, parole. Nel 2005 vengono a scadenza bond per un valore di 392 milioni di euro. Riguardano emissioni obbligazionarie di società come Finpart (27 milioni), Arquati (25,5 milioni), Necchi (15 milioni), Tecnodiffusione (25 milioni), Lucchini (100 milioni), Aprilia (100 milioni), Viaggi del Ventaglio (100 milioni). A Petralcina e a Pompei si può arrivare con i charter. Per i pellegrini-risparmiatori può essere un’idea."
     
    < Previous | Next >
    Top