Oneself ne correspond pas ici. On peut l'employer avec le sujet one (one who does not love oneself) ou avec un sujet impersonnel (it is important to love oneself), mais le sujet a person ne peut pas prendre oneself.Pour moi, dans ce cas (singulier), ce serait "who does not love oneself".
Dommage, mais "pour moi" n'a rien à faire. Themself est le mot à utiliser. Dans ce cas précis "them" n'a rien de pluriel : c'est le pronom singulier à genre indéfini qui signifie (depuis 5 siècles) "ou bien he ou bien she mais je ne sais pas lequel"....Pour moi, dans ce cas (singulier), ce serait "who does not love oneself".
Et "themself" est de toute façon erroné. Il n'existe que "themselves", et ce n'est pas applicable ici.
pronoun - not standard
used when the subject of the verb is "they" used as a singular pronoun, or a single person who could be any gender, and the object is the same person:
• It's all about letting someone be themself.
• Our publication uses singular "they" and "them" when discussing a nonbinary, agender or gender-fluid person who uses those pronouns for themself.
used for emphasis when the subject is "they" used as a singular pronoun, or a single person who could be any gender:
• Each parent/child relationship is different and the only expert on that specific child is the parent themself.
1. Informal Himself or herself. Used as a gender-neutral reflexive pronoun: "Relationships are hard, but all the work is worth it, unless the person you're with has totally let themself go" (John Metz).
2. Nonstandard Themselves: "I was telling Bubber how he and my uncles owns the whole place themself" (Carson McCullers).
Then just check themself, himself and herself, and him- and herself (link). The first is still less frequent than the other versions.The Ngram proves nothing because in most cases we don't need to use themself; we know full well what the required gender is. If you know you're talking about a man or boy, you say himself; about a girl or woman you use herself.
Why would you avoid the plural, really? I mean, if putting it to into the plural makes it a natural sentence, it is probably better than any of the other solutions.but for some reason you don't want to put it into the plural
Agreed, but as you mentioned this is a very recent usage and it is quite different from case 1.You don't know the gender because the person is non-binary.
For what it's worth, at least in my circles, in New Zealand we would use "themselves" in these examples.
- "If anyone calls while I'm out, tell them to make themself at home in the waiting room" ou bien
- "Can a bisexual person call themself gay?" ou encore
- "A person who does not love themself is not going to love others".