en deux occasions / à deux occasions

MCmichelk

New Member
Spanish
Bonjour,

Quelqu'un pourrait me dire la différence entre, le sens de: "en deux occasions" et "à deux occasions"?
Aussi, dit-on occasion ou reprise?

Voici la phrase complète (c'est dans un contexte religieux): Il a voulu l'adorer à deux reprises ou à deux/ en deux occasions.

Merci.
 
  • Víctor Pérez

    Senior Member
    Español peninsular - Français
    Bonjour, MCmichelk et bienvenue!

    Personnellement, j'ai comme l'impression que l'expression "en deux occasions" se rapporte à des momnets bien connus et précis, tandis que "à deux occasions" est plus vague. Mais, j'insiste, c'est seulement une impression. Il faudra attendre d'autres avis.

    À partir de deux occasions (deux fois), tu peux utiliser reprise si tu veux. Par contre, s'il s'agit d'une seule occasion (une seule fois), tu ne peux pas utiliser reprise car ce mot indique qu'il a existé antérieurement au moins une autre fois similaire.
     
    Last edited:

    MCmichelk

    New Member
    Spanish
    Bonjour, MCmichelk et bienvenue!

    Personnellement, j'ai comme l'impression que l'expression "en deux occasions" se rapporte à des momnets bien connus et précis, tandis que "à deux occasions" est plus vague. Mais, j'insiste, c'est seulement une impression. Il faudra attendre d'autres avis.

    À partir de deux occasions (deux fois), tu peux utiliser reprise si tu veux. Par contre, s'il s'agit d'une seule occasion (une seule fois), tu ne peux pas utiliser reprise car ce mot indique qu'il a existé antérieurement au moins une autre fois similaire.
    Merci Víctor, je partage ton impression aussi.
     
    Top