En ese sentido

< Previous | Next >

Oceanboy

Senior Member
Spanish/Ecuador
Hola amigos,
Me gustaría saber cual es el equivalente de la expresiónEn ese sentido (dans ce sens-là=francés) en alemán?
Muchas gracias por su ayuda.

Por ejemplo:
Las iguanas marinas de Galápagos son las únicas iguanas del mundo que se alimentan de algas en el mar.
EN ESE SENTIDO ( dans ce sens-là ) estas iguanas han alcanzado un alto grado de especialización a su nueva fuente de alimento.
Die Galapagos Meerechse ist die einzige Echsenart der Welt die sich von Algen im Meer ernährt.
In dieser Sicht??? insofern??? in diese Richtung??? in diesem Sinne haben diese Echsen einen hohen Grad an espezialisierung erreicht und sich an ihr neuen Futterangebot angepasst.
 
  • Tonerl

    Senior Member
    deutsch
    Las iguanas marinas de Galápagos son las únicas iguanas del mundo que se alimentan de algas en el mar.
    EN ESE SENTIDO ( dans ce sens-là ) estas iguanas han alcanzado un alto grado de especialización a su nueva fuente de alimento.

    Die Meeresleguane der Galapagos-Inseln sind die einzigen Leguane der Welt, die sich von Algen im Meer ernähren.
    In diesem Sinne (genau genommen/in diesem Punkt/dahingehend/aufgrund dessen) haben diese Leguane einen hohen Grad der Spezialisierung auf ihre neue Nahrungsquelle erreicht.
     
    < Previous | Next >
    Top