EN: fill it in - preposition placement

fubuki

Member
French - France
Hi!
How would you say : "... car si j'ai pu le compléter, certains éléments manquent encore".

I tried : "... because if I managed to fill it in, some elements are still missing".

je ne sais plus comment placer la particule "in" quand il y a un cod :
to fill it in
to fill in it
ou alors pas de "in" du tout...

thanks
 
Last edited by a moderator:
  • Oddmania

    Senior Member
    French
    Bonjour,

    Fill in it n'est pas possible car on met systématiquement le COD au milieu lorsque c'est un pronom (me, you, it, them, etc...)

    Fill it in :tick:

    Lorsque le COD est un nom ou un groupe nominal, souvent les deux ordres sont possibles, au milieu ou après.

    Lorsque le verbe est dit inseparable, le choix de l'ordre est souvent évident.

    Parce-qu'il y a deux objets (To turn a kid into a solider (transformer un enfant en soldat) - To turn a kid a soldier into serait totalement illogique)
    ou bien parce-que l'objet est indirect, comme en français (Turn to chapter two (Passez au chapitre deux) - Turn chapter two to ne serait pas plus logique non plus) ;)
     

    Keith Bradford

    Senior Member
    English (Midlands UK)
    Oddmania, ton premier constat est correct mais uniquement pour les verbes séparables. On peut très bien dire: You should go for it. C'est la nature du verbe qui compte.

    P.ex: There is a stream in the way; jump over it.
    That man is a nuisance; throw him over.
     
    < Previous | Next >
    Top