EN: I have been working there since 1970

Un Québécois

Member
Français
Bonjour,
J'aimerais connaître la différence entre ces trois phrases, particulièrement "have been working" puisque j'ai souvent lu des "have been verb+ing", j'ignore quand utiliser cela au lieu du Present Perfect.

I have been working there since 1970.
I have worked there since 1970. //action encore en cours
I worked there since 1970. //action terminée

Merci
 
  • Keith Bradford

    Senior Member
    English (Midlands UK)
    I have been working there since 1970 // action encore en cours
    I have worked there since 1970. //action encore en cours
    I worked there since 1970 :cross: //Erreur
    I worked there from 1970 // action terminée
     

    Keith Bradford

    Senior Member
    English (Midlands UK)
    I have tried hard and can think of no real difference, except that "been working" implies continuity and "have worked" could mean that the work was intermittent.

    But really they're identical.
     

    doinel

    Senior Member
    France French
    La forme Have + verbe au participe passé met l'accent sur le résultat, le bilan en général. Eg He's washed the car = the car is clean. He's been washing the car : on n'est pas sur du résultat mais des conséquences éventuelles il faut un contexte précis.
    Avec des verbes comme live / work la différence me semble infime ;)
     
    Top