Le problème est surtout le verbe to come qui est inapproprié ; on utilise to go dans ce genre de cas comme suggéré par Plant Mom.1 - I enjoy coming in paris
2 - I like to come in paris
À noter la différence de sens :Or : Suddenly everybody stopped talking. ( not stopped to talk)
When you have two verbs, one right after the other, you can use "ing" to make the second verb, in essence, a noun (not really but its function in the sentence is very similar to a noun). You can technically say I love to read, but I love reading is way more common.My question is on the use of verbs with -ing just after a first verb.
I read an English grammar rule that explains that after a first verbs like enjoy, mind or suggest we use verbs with -ing ( and not to +verb)
But I'm not sure to use this grammatical form correctly.
exemple : I enjoy Reading ( and not I enjoy to read)
Or : Suddenly everybody stopped talking. ( not stopped to talk)