Hi,
I'm trying to describe a situation in a soccer/football game but I'm having some trouble with the vocabulary:
Target audience is Northamerican people (not British).
Spanish:
"En la última jugada, el equipo 'X' mandó/tiró el balón fuera, por lo que el equipo 'Y' sacó de banda/corner/etc."
My try:
"In the last move, The team X threw the ball out of the game court, so the team Y kicked off/served the ball."
Not sure if the translation above is correct for these words: jugada, mandar/tirar el balon fuera, sacar el balon de banda/corner/porteria.
*
I'm trying to describe a situation in a soccer/football game but I'm having some trouble with the vocabulary:
Target audience is Northamerican people (not British).
Spanish:
"En la última jugada, el equipo 'X' mandó/tiró el balón fuera, por lo que el equipo 'Y' sacó de banda/corner/etc."
My try:
"In the last move, The team X threw the ball out of the game court, so the team Y kicked off/served the ball."
Not sure if the translation above is correct for these words: jugada, mandar/tirar el balon fuera, sacar el balon de banda/corner/porteria.
*
Great thanks.*Nota de moderación: por favor, tal y como establece la regla 2, haz una pregunta por hilo. Asimismo, el título de tu hilo ha sido modificado. Gracias.
Last edited by a moderator: