Antonio said:Hola Grupo,
Como se dice en ingles "Gracias por estar conmigo en las buenas y en las malas"
Si me permites una observación, "por las buenas o por las malas" es más bien una amenaza. Hasta una amenaza seria diría yo porque llega a implicar fuerza física. Si alguien viene a tu casa y te dice: "Tú vienes conmigo por las buenas o por las malas", probablemente es buena idea llamar la policía.Chaucer: "por las buenas o por las malas" = for better or worse