EN: Make a one man weep

< Previous | Next >

okgoogle

Senior Member
French - France
Bonjour,

Pourquoi il n'y a pas de s à make, etc. dans les paroles de cette chanson ?
Cela ne semble pas l'impératif, il n'y a de does nulle part...

The power of love is a curious thing
Make a one man weep, make another man sing
Change a heart to a little white dove
More than a feeling, that's the power of love
 
  • olivier68

    Senior Member
    French Paris France
    Je suggérerais plutôt la lecture : [(It) can] make, ce qui me semble une licence poétique plus acceptable (tous les coups ne sont pas permis !) que celle qui consiste à écrire "make" au lieu de "makes".
     
    Last edited:

    Bondstreet

    Senior Member
    English (UK)
    The power of love is a curious thing
    Make a one man weep, make another man sing
    Change a heart to a little white dove...
    More than a feeling, that's the power of love

    I think this is an example of the rare use of the English present subjunctive, here used to express a possibility, a capability, an "it can", an "it might"...

    The power of love is (such) a curious thing (that)
    (it can)
    make a one man weep, (it could) make another man sing
    (it might even be able to) change a heart to a little white dove...


    “Come what may...
    "Suffice it to say...

    "Thy Kingdom come...
    "Que ton règne vienne...

    oxforddictionaries.com - does-english-have-a-subjunctive?
    .
     
    Last edited:

    pointvirgule

    Senior Member
    langue française
    Des éléments de la grammaire du parler afroaméricain se retrouvent fréquemment dans les paroles de chansons rock/pop, même celles écrites par des Blancs. Une de ses caractéristiques est l'absence de la terminaison –s dans la conjugaison des verbes à la troisième personne du singulier de l'indicatif présent : [it] makes → [it] make.

    Un « rare emploi du subjonctif en anglais » me paraît peu probable dans le contexte de cette chanson, désolé.
     
    Last edited:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Je rejoins totalement l'avis de pointvirgule : le subjonctif me semble assez improbable en anglais dans ce cas.

    Le subjonctif est quoi qu'il en soit inapproprié en français pour traduire ce texte car il ne respecterait pas le sens de la phrase, qui n'est en effet ni Let it make ni Whether it makes X or makes Y, mais bien It makes ou It can make
     

    Gérard Napalinex

    Senior Member
    French - France
    Le subjonctif est quoi qu'il en soit inapproprié en français pour traduire ce texte car il ne respecterait pas le sens de la phrase
    Vraiment?

    "Qu'il fasse pleurer ou qu'il fasse chanter, plus qu'un sentiment, c'est le pouvoir de l'amour".

    Ces subjonctifs me semblent parfaitement valides.
    Où est le motif d'exclusion ?
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    La construction que vous proposez au subjonctif est certes parfaitement valide, mais son sens n'est pas exactement celui de la phrase anglaise. Comme je l'ai dit, le sens n'est en effet pas Whether it makes a one man weep or makes another man sing, et ce d'autant plus qu'il y a une troisième sous-phrase : Change a heart to a little white dove.
     

    Gérard Napalinex

    Senior Member
    French - France
    son sens n'est pas exactement celui de la phrase anglaise
    Sur quoi repose cette affirmation ?

    Comme je l'ai dit, le sens n'est en effet pas Whether it makes a one man weep or makes another man sing, et ce d'autant plus qu'il y a une troisième sous-phrase : Change a heart to a little white dove.
    Y a-t-il une règle qui limite le nombre de possibilités dans une énumération ? (l'introduction de whether restant votre initiative)
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    C'est vous qui avez ajouté un ou (Qu'il fasse pleurer ou qu'il fasse chanter…), que j'ai traduit par whether…or… Or dans la phrase originale en anglais, il n'y a pas cette notion de coordination disjonctive.
     
    < Previous | Next >
    Top