en matière de, quant à, à l'endroit de

crystalkaler

Member
chinese,cantonese
In dictionary, "en matière de", "quant à", "à l'endroit de" all mean ''as regards to''. Is there any difference between the them? In the sentence ''Les scientifiques se montrnt plus affirmatifs quant à la geologie du site où s'est posée la sonde.'' Can I replace ''quant à'' with ''en matière de'' or ''à l'endroit de''?
 
Last edited by a moderator:
  • Michelvar

    quasimodo
    French from France
    In dictionary, "en matière de", "quant à", "à l'endroit de" all mean ''as regards to''. Is there any difference between the them?
    Yes there is, they are not used in the same context.

    In the sentence ''Les scientifiques se montrnt plus affirmatifs quant à la geologie du site où s'est posée la sonde.'' Can I replace ''quant à'' with ''en matière de''
    No, "en matière de" can not be followed by "la".

    or ''à l'endroit de''?
    No, "à l'endroit de" is mostly use for a person, "à l"endroit de la géologie" is not correct
     
    < Previous | Next >
    Top