en miras de / con miras a

linamoon

Senior Member
Colombia-spanish
hola a todos!!

Cual es la correcta?

Quiero decir " Este trabajo se realizo en miras de ofrecer una alternativa....."

Esta bien??

Perdonen la ausencia de tildes, no es intencional
 
  • linamoon

    Senior Member
    Colombia-spanish
    Oh wow, se me olvido considerar la posibilidad de "niguna de las anteriores" !! Jamas lo habria pensado jaja!!
    Muchas Gracias Mirx!!
     

    linamoon

    Senior Member
    Colombia-spanish
    Es super curioso porque yo lo escucho todo el tiempo, como una expresión aparentemente correcta. Antes de preguntar en el foro había mirado en la pagina de la real academia y al no obtener ningún resultado pensé que era simple error del buscador !! que chiste!!
    Gracias de nuevo!!
     

    mirx

    Banned
    Español
    Al parecer 'miras' no aparece en el DRAE, pero en Sonora se oye con frecuencia (aunque sea un 'vulgarismo').

    Sin embargo, lo correcto sería 'con vistas a',como ya dijo mirx.


    Saludos

    Oh wow, se me olvido considerar la posibilidad de "niguna de las anteriores" !! Jamas lo habria pensado jaja!!
    Muchas Gracias Mirx!!


    Disculpen si no fui lo suficientemente claro. "Con miras a" es una frase hecha y correctísima en español. La entrada de la RAE simplemente remite a otra forma correcta de decir lo mismo, con vistas a. En fin, las dos formas son correctas; y para responder tu pregunta linamoon, la preposición adecuada es "con", aunque honestamente la construcción con "en" no suena del todo extraña.
     
    Last edited:

    Naticruz

    Senior Member
    Portugal - Português
    Sé que se usa más en plural, ¿pero cuando mira es usado en singular, se emplea también con la preposición «a» o solo admite la preposición «de»?

    La cuestión es planteada porque María Moliner en su diccionario nos presenta los siguientes ejemplos:

    «Está ahorrando con la mira de comprarse un coche. Ella va con la mira de casarse con él».

    A mi me parece que la preposición «a» no cuadra con el singular de «miras».
    De ahí resulta que «con la mira de» es igual a «con miras a», ¿Verdad?

    Muchas gracias de antemano
     

    Juan Nadie

    Senior Member
    Castellano s. XX - Spain
    «Está ahorrando con la mira de comprarse un coche. Ella va con la mira de casarse con él».

    A mi me parece que la preposición «a» no cuadra con el singular de «miras».
    De ahí resulta que «con la mira de» es igual a «con miras a», ¿Verdad?

    Hola. Sí es lo mismo, pero me parece que "mira" en esta expresión ha dejado de ser frecuente oirlo, siendo mucho más habitual "miras".
    Saludos.
     
    Top