Hello everyone !
I would like to translate the two followig sentences but I don't remember how we use the imperative form:
Ne notez jamais votre code et surtout pas sur votre carte.
Ne pas laisser en évidence dans votre véhicule.
My try
Never write your PIN down and especially not in your card.
Never evidence it in your car.
Is it "never" or "do never" ?
Thank you in advance
I would like to translate the two followig sentences but I don't remember how we use the imperative form:
Ne notez jamais votre code et surtout pas sur votre carte.
Ne pas laisser en évidence dans votre véhicule.
My try
Never write your PIN down and especially not in your card.
Never evidence it in your car.
Is it "never" or "do never" ?
Thank you in advance