EN: (on) the first day / (on) Wednesday night - preposition?

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by drassum, Jan 9, 2013.

  1. drassum Senior Member

    french - france/île de la Réunion
    Bonsoir à tous,

    Quelqu'un pourrait-il me dire si le "on" est nécessaire/obligatoire dans la phrase suivante? (Je m'excuse si cette question semble stupide!)

    On the first day, I visited a zoo.

    The first day, I visited a zoo.

    D'avance, un grand merci pour votre aide.
  2. Tazzler Senior Member

    American English
    Bonjour. La préposition est facultative.
  3. radagasty Senior Member

    Cambridge, UK
    Australia, Cantonese
    Tout de même, il est plus correct de l'ajouter, surtout en langue soignée.
  4. drassum Senior Member

    french - france/île de la Réunion
    Merci pour votre aide.
  5. Chimel Senior Member

    Moderator note: This new question was split from this thread.

    I have a question the other way round...

    I've been watching Fargo again, this good old movie by the Coen brothers, and at some point I definitely hear Frances Mc Dormand ask: "Do you remember getting a call Wednesday night?"

    I thought it should be "on Wednesday night" or can you just say as in French "mercredi soir", without any preposition? Or is it AE? Or don't I hear it correctly?
    Last edited by a moderator: Sep 5, 2015
  6. Corky Ringspot Senior Member

    English - England
    Chimel, a great movie! (The tv series was excellent as well!)

    Simple answer: In the UK we tend to say "on" with days of the week; in the USA, they tend to leave it out. But in informal language, we in the UK often leave it out as well. It's a formal/informal thing.
  7. Chimel Senior Member

    Thanks a lot, Corky ! Good to know. :tick: (and yes, I enjoyed the movie like the first time... :))

Share This Page