en plein/pleine douche

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Weegs23, May 11, 2009.

  1. Weegs23 New Member

    English-UK
    hi, i have a question. as douche is a feminine word i would say en pleine douche, but i have seen many people write en plein douche. which one is actually right? thanks
     
  2. Alexandre_the_pirate New Member

    French
    Il faut bien ecrire "en pleine douche".Cependant un francais utilisera plutot l expression "sous la douche".
    ex :

    "Quand elle m'a appelé, j'étais sous la douche".


    Je ne vois pas d'exemple ou "en pleine douche" sonnerait mieu que "sous la douche", mais je me trompe peut etre .......
     
  3. Weegs23 New Member

    English-UK
    merci pour votre aide!
     

Share This Page

Loading...