Hola, alguien podría ayudarme con esto?
... que pudiese plantearme algún problema a la hora de hacer la traducción en si. Este es mi intento:
... qui pourrait me poser aucun problème à l'heure de faire la traduction en soi.
Muchas gracias!!
Hola:¿Alguien podría ayudarme con esto?
... que pudiese plantearme algún problema a la hora de hacer la traducción en sí. Este es mi intento:
... qui pourrait me poser aucun problème à l'heure de faire la traduction en soi. ¡¡Muchas gracias!!
Nueva pregunta Hilos unidos Vérifiez dans nos dictionnaires, en haut de page, si l'expression cherchée a déjà fait l'objet d'un fil et si les solutions données vous conviennent. Si la réponse ne vous convient pas, complétez-le au lieu d'ouvrir un nouveau fil.
Salut! J'ai trouvé dans une oeuvre espagnole la phrase:
"Sé que nadie lo entendería. No es un hecho en sí, los hechos en sí son escasos en las vidas corrientes"
Je sais pas comment traduire "hecho en sí"... pourriez-vous m'aider?