en su oportunidad cumplase por lo dispuesto por el Art.__ del CC

< Previous | Next >

Koalino

Member
Polish
Hola a Forum! Estoy traduciendo en italiano una sentencia de divorzio necesario. He intendado mirar al forum espanol-ingles que quiere decir esta expresion, pero las traducciones alli presentes no me convencen. La entera frase es: "En su oportunidad cumplase por lo dispuesto por el Articulo__ del Codigo Civil". Imagino el juez ordina algo de conformidad con el articulo X del CC, pero "en su oportunidad"??? Gentiles abogados, jueces, cuento con vosotros!!
Gracias de antemano!!
 
  • piraña utria

    Senior Member
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    ¿Conoces el contenido del artículo que omites? Esa "en oportunidad" es una de esas expresiones seudosacramentales que han perdurado entre muchos de nuestros jueces y magistrados.

    Desconozco por supuesto el contexto, pero seguramente es una expresión redudante: si no estuviera, igual al juez le toca ejercer la tarea o función descrita en el artículo del CC.

    Es como decir "llegada la hora del almuerzo me toca almorzar".:D

    Saludos,
     

    Koalino

    Member
    Polish
    Gracias Pirana Utria, imaginavo...:) En el texto que tengo que traducir falta el articulo del CC, porque es un modelo de sentencia. Se solamente que es mexicano. He intentado dejar su equivalente italiano, o sea que se ordena la ejecucion de la presente sentencia de conformidad con el art. x del CC". Espero este bien...:)
     
    < Previous | Next >
    Top