EN: the length an ox can plow without rest

< Previous | Next >
Status
Not open for further replies.

lesaucisson

Senior Member
italian
Bonjour,

Il s'agit d'anciennes unités de mesures agricoles. A quoi se rapporte "peut labourer sans repos" dans la phrase suivante ? le boeuf? je ne comprends pas vraiment la phrase


The acre is a square where the length is a furlong or the length an ox can plow without rest


Merci,
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Bien sûr. Il n'y a pas d'autre sujet. :)

    The ox can plow a certain length without rest → the length [that] an ox can plow without rest
    ... qu'un bœuf peut labourer en une fois sans se reposer (sans faire de pause).
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Il faut préciser qu'il y avait souvent deux bœufs : The furlong (meaning furrow length) was the distance a team of oxen could plough without resting.
    Il y avait d'autres unités découlant de ce travail :
    An acre was the amount of land tillable by one man behind one ox in one day. Traditional acres were long and narrow due to the difficulty in turning the plough and the value of river front access.
    An oxgang was the amount of land tillable by one ox in a ploughing season. This could vary from village to village, but was typically around 15 acres.
    A virgate was the amount of land tillable by two oxen in a ploughing season.
    A carucate was the amount of land tillable by a team of eight oxen in a ploughing season. This was equal to 8 oxgangs or 4 virgates.
    Furlong
    L'arpent a théoriquement la même origine :
    Il dérive du gaulois arepennis ou arapennis, [...]
    L'arepennis équivaut à l'actus quadratus romain, soit environ 12,54 ou 12,6 ares3 (1 260 m2), (l'actus linéaire romain correspond à la longueur optimale d'un sillon tracé par une araire tirée par une paire de bœufs selon Pline l'Ancien ou Columelle).
    La paysannerie lui préféraient d'autres termes concrets précisément synonymes, ou adapté au labeur local, par couple ou moitié. Quelques exemples : champ (cultivé), lanière ou parcelle, planche ou planchette, pré ou hyère (en prairie irriguée), pradelle ou pratelle, fauchée ou soiture, jugère ou journal de bœuf, journal, jour ou journée (de travail, de plantation, de fauche ou de labour).
    Arpent — Wikipédia
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Bonjour,

    Je me permets de vous rappeler que la question initiale de ce fil, postée dans le forum grammaire, est de savoir quel est le sujet de « can plow without rest ». La réponse à cette question a été donnée dans le deuxième message. Le reste de la discussion n'a toutefois plus rien à voir avec cette question-là. Le fil est en fait tellement parti dans tous les sens qu'il est désormais totalement inutile pour les futurs lecteurs. Il est donc maintenant fermé.

    À l'avenir, veuillez vous efforcer de rester dans le cadre de la question initiale. Je vous rappelle en effet que si vous avez une autre question qui n'est qu'indirectement liée à la question d'origine d'un fil, vous devez le faire dans une nouvelle discussion.

    Merci de votre compréhension.

    Maître Capello
    Modérateur
     
    Status
    Not open for further replies.
    < Previous | Next >
    Top