EN: The man's in the tower ringing the bell

Aterian

Senior Member
French - Metropolitan France
Bonjour,

Extrait de dialogue du film Jack and Jill :

I love that. That's where the man's in the tower ringing the bell?

Est-ce commun cette façon de faire, a-t-on le droit d'insérer in the tower dans is ringing ?

Merci.
 
  • olivier68

    Senior Member
    French Paris France
    Je pense que la question est de savoir (en l'absence de ponctuation) s'il faut comprendre "is ringing", ou bien si "ringing" gouverne une proposition participiale (participe présent) apposée/juxtaposée.
     

    Aterian

    Senior Member
    French - Metropolitan France
    Tu as sans doute raison, mais disons que si c'est "is ringing", est-ce que cela peut se faire de mettre quelque chose entre "is" et "ringing" ?
     
    Last edited by a moderator:

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Non, ce n'est pas possible de séparer le verbe dans ce cas, ce qui prouve justement que dans la phrase initiale ce n'est pas la forme progressive is ringing, mais is in the tower, avec ringing the bell en apposition.
     
    Top