EN: verbes en "ing" précédés de "to"

Status
Not open for further replies.
  • mehoul

    Senior Member
    french (du Midi de la France)
    Dans la classique formule de fin de correspondance "I look forward to hearing from you", il me semble que "to" est plutôt à rattacher au verbe "look forward" qu'au verbe "hear". Peut-être que tu pensais à ce genre de construction?
     

    Aglaée & Sidonie

    Senior Member
    Français
    Je me souviens de cette formule, effectivement. Mais pas seulement. Je vais essayer de retrouver des exemples ;) Merci de te pencher sur mon "cas" 😄
     

    StefKE

    Senior Member
    French - Belgium
    Mes cours de grammaire remontent à quelques années, mais il me semble que ça tient à la valeur du "to":

    - soit le "to" est une préposition et, dans ce cas, on utilise forme en -ing car la préposition demande un nom verbal et non un verbe.
    - soit le "to" est le marqueur de l'infinitif.

    Dans l'exemple classique de "to look forward to", on a un phrasal verb ("look forward"), qui est suivi de la préposition "to". On pourrait le décortiquer ainsi: [I look forward] [to] [hearing from you] = [Je me réjouis] [de] [le fait d'avoir de vos nouvelles].

    C'est pareil avec "to be used to". On dira "I am used to getting up early" parce qu'on dit "to be used to something". L'expression doit donc être suivie d'un nom et non d'un verbe. Si on veut l'utiliser avec un verbe, on doit en quelque sorte transformer le verbe en substantif, c'est-à-dire utiliser un nom verbal. Ainsi, dans "I am used to getting up early", "getting" n'est pas un verbe au gérondif, mais un nom verbal. La confusion vient simplement du fait que les deux ont la même forme.

    En revanche, quand on dit "I used to be much stronger", le "to" n'est pas une préposition, c'est le marqueur de l'infinitif. On ne dit pas "[I used] [to] [something]" mais "[I used] + infinitif" et il se trouve qu'en anglais, l'infinitif se construit avec "to" et non avec un suffixe comme dans d'autres langues.

    Voilà pour l'explication. J'espère ne pas avoir commis trop d'inexactitudes (sinon qu'on me corrige !) et ne pas enfreindre les règles du forum qui imposent à priori de poser des questions précises et non des points de grammaire aussi vastes.

    Maintenant, pour ce qui est de savoir quand le verbe qu'on utilise requiert un infinitif et quand il se construit avec la préposition "to", je pense que le seul moyen est de l'étudier par cœur.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Bonjour,

    J'ai bien peur que cette question ne soit beaucoup trop générale pour être discutée ici. Il existe par ailleurs déjà un grand nombre de discussions pour des exemples particuliers. Voir par exemple ces discussions et notamment le fil EN: to + V-ing.

    Ce fil est par conséquent fermé. Voir nos us et coutumes. Merci de votre compréhension.

    Maître Capello
    Modérateur
     
    Status
    Not open for further replies.
    Top