Encarar, Carear (se), Afrontar

Discussion in 'Sólo Español' started by Maximus07, Dec 22, 2009.

  1. Maximus07

    Maximus07 Senior Member

    Northern California
    English-U.S.A.
    Hola Foreros,

    Estoy estudiando la palabra carear(se) en el contexto del ley. En los Estados Unidos los acusados tienen el derecho de carearse contra los que se les acusan de un delito. Este verbo (Carearse) es el verbo que nuestra profesora (Intérprete) usa para decir este derecho. Me gustaría saber qué diferencia ven Uds. entre carear(se) y afrontar u otros verbos similares y no necesariamente tiene que aplicarse a este tema. Básicamente quiero entender mejor las diferentes opciones y sinónimos y entender sus ligeras diferencias. ¿Qué diferencias en significado tienen para ti?

    Como siempre, ¡gracias de antemano!

    Max
     
    Last edited: Dec 22, 2009
  2. 0scar Banned

    Furlan-Argjentine
    Carear, normalmente dicen someter a careo, solo lo escucho en el contexto judicial de interrogar frente a frente a dos personas cuyos dichos se contradicen.
     
  3. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Yo lo entiendo como 0scar. Por aquí se dice "llamar a careo" (el juez llama a careo a las dos partes enfrentadas), "ir a un careo", "tener un careo" con tal persona...
     
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Es como te han explicado, sólo te agrego dos acepciones del DUE:
    carear (de «cara»)
    1 tr. Interrogar juntas a dos o más personas, particularmente en un *juicio, para confrontar lo que dicen y ver cómo reacciona cada una ante lo que dice la otra.
    9 prnl. Entrevistarse con algún fin. ¤ Entrevistarse por fin dos o más personas para algún asunto desagradable.

    A mi entender, tratándose del hecho que mencionas es mejor carear que encarar o afrontar. Pero como los significados son parecidos, te copio algunas de las acepciones de cada verbo:

    encarar:
    2 («con») intr. y, más frec., prnl. Colocarse una persona frente a otra o colocarse dos, una frente a otra, mirándose a la cara, en actitud de reto o para discutir algo. ¤ («con») prnl. Encontrarse dos personas en actitudes contrarias, dispuestas a mantener cada una la suya. Þ *Discutir, *oponerse, *reñir.

    afrontar:
    1 (ant.) tr. e intr. Poner una cosa frente a otra. Ô*Enfrentar.
    2 tr. Carear.
    3 Esperar sin eludirlo a un enemigo, un peligro, una responsabilidad, etc. Ô Arrostrar, enfrentar[se], hacer frente.
     
  5. Maximus07

    Maximus07 Senior Member

    Northern California
    English-U.S.A.
    Entonces es por eso que mi profesora escogio esa palabra :)

    Gracias!
     

Share This Page

Loading...