Encimera (de cocina).

Discussion in 'Sólo Español' started by Idóneo, Feb 14, 2012.

  1. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    En España, una encimera de cocina es la tapa que se coloca encima de los muebles, y en la que se encastran los fregaderos y los fogones.
    ¿Con qué otros nombres se conoce?

    No encontré mejor palabra que fogón, aunque hace tiempo que aquí no se usa. Realmente ahora se utiliza el término "placa", pero no me gustó la opción.
    De todas formas, creo que esto último debería ir en otro hilo que abro a continuación.

    Un saludo.
     
  2. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Si entiendo bien lo que describís, lo que ustedes llaman "encimera de cocina" nosotros lo llamamos "mesada".
     
  3. Jaguar7

    Jaguar7 Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Aquí, mesón (de acero, mármol, granito). Encimera nadie lo entendería. Fogón = hornilla(o).
     
  4. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Mesada, acá también, de acero inoxidable, granito o mármol, aunque los materiales sintéticos son cada vez más populares, entre otras cosas por su menor precio. Eso de que en ella se encastran los fogones (las hornallas, con apenas una letra de diferencia con las hornillas colombianas) es cosa moderna, pero de creciente aceptación. En general, lo tradicional en nuestras cocinas es que el aparato cocina sea un electrodoméstico aparte.
     
  5. Jaguar7

    Jaguar7 Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Quise decir que las hornillas de Idóneo son fogones en Colombia. Sin embargo, las abuelas colombianas llamaban hornillas a las de las estufas de carbón.
     
  6. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

  7. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    Gracias por suss respuestas.:)
     
  8. PABLO DE SOTO Senior Member

    Spain Spanish
    En Canarias hasta hace pocos años y hoy en día las personas mayores siguen llamando poyo a esa parte de la cocina.
    En la gente más joven, más urbana se ha impuesto el hasta hace poco extraño encimera.
     
  9. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Bien diferenciado. En mi casa se le sigue llamando poyo.
     
  10. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    Gracias.
    Entonces se puede trocear un pollo sobre el poyo.:)

    Edito: Pasé por Arrecife, capital de la isla de Lanzarote, en las Islas Canarias.
    En la lucha canaria, a menudo se ponen nombres "artísticos", y abundaban los "poyos", de los cuales pude ver en persona al "Poyo de Arrecife".:)
     
    Last edited: Feb 15, 2012
  11. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Perfectamente.

    Saludos
     
  12. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Mejor buscar otro apoyo, que se raya el poyo.
     
  13. Namarne Senior Member

    Spanish
    Hola:
    El mármol de la cocina, o simplemente el mármol. (No sé si será por influencia del catalán).

    Saludos.
     
  14. Idóneo

    Idóneo Senior Member

    Español-Castilla y León.
    El poyo sirve para soportar el apoyo en el que se disecciona el pollo.:)
     
  15. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Banco, el banco de la cocina.
     
  16. Elxenc Senior Member

    ¡Hola y buenas noches!

    También llamamos bancada a la superficie de mármol, de aglomerados de madera con la superficie plastificada u otros materiales donde ahora se encastran los "fuegos" ( a gas o eléctricos) para cocinar... Edito porque se me ha olvidado decir que yo a encimera sólo le doy el valor de zona donde se ponen las cazuelas para guisar. De hecho, cuando oigo decir encimera , sin más explicación, pregunto si están hablando del "guisador" o se refieren a la bancada/banca/poyata, etc.

    En el pueblo de mi esposa (y en toda la zona proxima) la bancada (encimera, etc.) es para ellos la poyata que también puede ser el "alfeizar" interior de las ventanas, ya que las paredes de las casas tenían bastante grosor. La palabra poyo la reservan para los bancos de piedra que había pegados a las fachadas de las casas, generalmente orientadas a mediodía ,y que todavía quedan en algunas casas viejas. En algunos pueblos se están recuperando en las nuevas construcciones.

    AH! añadir sólo un apunte. Por toda la comarca del pueblo de mi esposa siguen pronunciando y diferenciando perfectamente la "y" (y griega) de la "ll" (elle). Y bien se nota cuando dicen pollo y cuando dicen poyo.

    Hasta otra.
     
    Last edited: Feb 15, 2012
  17. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    El encimero en la casa de mis abuelos era lo mismo que ahora llamo encimera en mi cocina.
     

Share This Page

Loading...