encore grand patron de

lapetiteanglaise

New Member
UK, English
I have two questions about the phrase "...M. X, encore grand patron de X"

1) how is encore translated in this sense - even as?
2) i found grand patron translated as big boss but I've never heard anyone say this and it sounds like slang - would managing director/ senior manager be more appropriate?

Thanks
 
  • Ami6

    Senior Member
    France, French
    still a top-notch boss?
    "Boss" seems a bit too colloquial however, whereas "patron" is of a different, higher register, that's what bugs me with "boss" as a translation for "patron"...
     
    < Previous | Next >
    Top