Endoenças

  • Cainejo

    Senior Member
    Español-España
    Creo que no hay traducción exacta, son las celebraciones de semana santa, "quinta-feira de endoenças" es el jueves santo.
     

    kchatrya

    Member
    Español
    Efectivamente, todas las traducciones que encuentro llevan al Jueves Santo, pero la palabra Endoenças no significa Santo.
    Estou tentando pesquiçar a palavra pela etimología. O elemento mais próximo que estou achando é Doença.
    Mas a expressão Jueves de Dolores tambem já caiu em desuso.
    Ni el Jueves, ni el Sábado de Dolores existen: Jueves y Sábado de Pasión

    Endoença = Pasión, padecimiento ... (só uma conclusão pessoal). Obrigado!
     
    Last edited:

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Creo que no hay traducción exacta, son las celebraciones de semana santa, "quinta-feira de endoenças" es el jueves santo.
    É certo, mas actualmente, pelo menos em Portugal, é de uso muito raro, toda a gente diz 'quinta-feira santa', por exemplo. 'Endoenças' são as celebrações da Semana Santa. O termo provém, de facto, de 'indulgentia' e da prática medieval de conceder ou obter o perdão dos pecados, particularmente intensa nessa semana. Aos poucos, foi perdendo esse significado para passar a referir-se apenas às cerimónias pascais. Lembro-me de ainda ouvir o termo quando era criança, mas há um ror de anos que não o encontrava.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    É bom saber isso. Eu acho que o tenho lido em igrejas das aldeias.
    Já tenho aqui referido que aprendi esses termos mais antigos da boca da minha avó materna ou na aldeia onde ela vivia e onde ia passar férias. Como ela morreu em meados dos anos 60 e também por essa altura deixei de frequentar igrejas, perdi há muito o contacto com eles. Não me custa a admitir que ainda sobrevivam nalguns lugares, pesem embora as enormes transformações que entretanto sofreram a vida e o falar rural, mas devem estar bem acantonados porque esse, realmente, nunca mais o tinha ouvido. Lido, é possível, nalgum texto arcaico ou livro de História medieval, mas não tenho nenhuma referência concreta.
     
    Last edited:

    Cainejo

    Senior Member
    Español-España
    Agora é que eu duvido, tinha a palabra associada a algum cartaz na porta das igrejas em freguesias no Minho, mas pode ser que seja noutro lugar, não lembro bem.
     
    < Previous | Next >
    Top