endzone / end zone

UltiMATE jugador

Senior Member
English-US (New Jersey)
hola hispanohablantes,

pues, tengo una pregunta que quiza sea un poco dificil contestar, debido a diferencias culturales. si conocen el deporte del futbol americano (o tambien el deporte del ultimate, que es mi preferido.... busquenlo en wiki), el "endzone" es la zona en el campo donde se tiene que agarrar/coger la pelota para ganar puntos, que es siempre de la forma de rectangulo.

sabe alguien si hay traduccion por esta palabra? supongo que no hay debido a que el deporte no existe en el mundo hispanohablante, pero a ver......




muchisimas gracias por qualquier respuesta o discusion sobre la palabra :)
 
  • En este sitio, zona de anotación:
    En cada extremo del campo se extiende una zona de 10 yardas de largo llamada la ENDZONE, que en castellano se podría traducir como ''zona de anotación''. La endzone es la parte más importante del campo porque en él se producen la mayoria de las anotaciones en el fútbol americano.

    Este otro también le dice zona de anotación.

    Otro, zona de anotación.

    Espera otras sugerencias.

    :)
     
    Back
    Top