Enerve toi, si cela peut te faire du bien!

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by floralies, Feb 19, 2012.

  1. floralies Senior Member

    Paris
    France
    Bonsoir,

    Je ne sais pas traduire cette expression ironique...

    J'essaie...

    "Get upset if it can make you feel better"???

    I need help;)

    Thx
     
  2. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    [...]

    Sugg. (pas très différente de celle de floralies) : Get all upset, if it makes you feel better.
    Alternative possible : [Go ahead,], get all worked up, if it'll make you feel better.
     
    Last edited by a moderator: Feb 24, 2012
  3. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    Have a rant, if it makes you feel better!

    I have just seen pointvirgule's suggestions, and I like them better.
     
  4. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    But I do like your Have a rant, Itisi. :)
     
  5. Enquiring Mind

    Enquiring Mind Senior Member

    UK/Česká republika
    English - the Queen's
    Let off steam/lose your rag, if you think it'll help.
     
  6. floralies Senior Member

    Paris
    France
    Thank you to all of you! :)
     

Share This Page

Loading...