enfondar, acaballar, despatar (en la cocina)

Discussion in 'Sólo Español' started by balexy, Jun 5, 2007.

  1. balexy

    balexy Senior Member

    Mexico, Spanish
    Compañeros latinos, estoy traduciendo un texto de tècnicas culinarias, especìficamente sobre platiloos dulces, postres, sin embargo hay algunos verbos como 'enfondar', 'acaballar', y 'despatar' que desconozco por completo y que no aparecen ni siquiera en el diccionario de la Real Academia, por lo que sospecho que deben ser regionalismos que no se usan en el norte de Mèxico, donde yo vivo.
    Alguien de ustedes conoce alguno de estos verbos y lo que significan?
     
  2. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    - Despatar, sacar las patas
    - Acaballar, hacer un hueco en la harina
    - Enfondar, ?????. No lo encontré, pero me imagino algo así como poner en una fuente o enmantequillar una fuente.

    ¿Servirán para tu cocina?:)
     
  3. balexy

    balexy Senior Member

    Mexico, Spanish

    Muchas gracias!!!

    Pero tengo una duda, 'despatar' en una receta de 'fresas con crema' será como sacarle las semillas a las fresas? Es lo ùnico que se me ocurre .....
     
  4. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    Encontré despatar como separar ¿podrá ser? Te digo que nunca en mi vida había oído ninguna de esas palabras.
     
  5. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
  6. Like an Angel

    Like an Angel Senior Member

    Córdoba - Argentina
    Argentina - Spanish
    ¿Y la segunda acepción que da para acaballar el DRAE no se puede aplicar a lo que buscas?
     
  7. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    En ese caso se me ocurre que se puede referir a sacarle las hojitas que quedan pegadas al fruto?

    Saludos
     
  8. balexy

    balexy Senior Member

    Mexico, Spanish
    Muchas gracias a todos, esto me ha sido muy ùtil que tampoco yo habìa escuchado jamás ninguna de estas palabras, ahora ya podré hacer la traducción al inglés ;)
     

Share This Page

Loading...