What's the difference between the two? I'm italian, and I've always interpretate them with the same way, but actually I found:
there is "enought and as good" of...
It is an idiomatic?
Thank you all!
ps. I don't know if it is the right place to post it, sorry if I should have posted it in the eng-it forum!
there is "enought and as good" of...
It is an idiomatic?
Thank you all!
ps. I don't know if it is the right place to post it, sorry if I should have posted it in the eng-it forum!