ensayista, analista (química)

Ileana Negruzza

New Member
Russia, Russian
Estimado, Carlos,


Le agradezco muchísimo por su ayuda. ¿Domina Ud. el ruso? Me enteresaría saber cómo se puede traducir al ruso la palabra ensayista. La entiendo muy bien pero no puedo encontrar la palabra rusa. Si puede decir cómo se traduce al inglés también me serviría.
 
Last edited by a moderator:
  • Carlos Martínez Riera

    Senior Member
    Spain / Spanish
    No, desgraciadamente no sé ruso.
    Puedo intentar ayudarle en inglés:

    Ensayista: essayist
    An essayist is an author who writes compositions which can be about any particular subject. The essay is (usually) shorter and (mostly) more tentative than a formal finished monograph or treatise. The essay was a favourite form of the man of letters, allowing a display of understated reading and culture (Wikipedia)

    Suerte.

    Carlos
     
    Last edited by a moderator:

    Ileana Negruzza

    New Member
    Russia, Russian
    ensayista


    Muchísimas gracias. Sí lo sé qué significa, pero hablamos con un cubano que vive en San Petersburgo y piensa que se puede emplear esta palabra a una persona que escribe reportes sobre análisis químico (se trata del español) y pienso que en ese caso mejor decir "un analítico" o puede ser otra palabra. Desgraciadamente no tenemos una palabra especial en ruso para la persona que lo hace.

    Recuerdos.

    Leana
     
    Last edited by a moderator:

    el alabamiano

    Senior Member
    English (US)
    Ileana Negruzza said:
    ensayista Muchísimas gracias. Só lo sé que significa pero haçblamos con un cubano que vive en San Petersburgo y piensa que se puede emplear esta palabra a una persona que escribe reportes sobre análisis químico (se trata del español) y pienso que en ese caso mejor decir "un analítico" o puede ser otra palabra. Desgraciadamente no tenemos una palabra especial en ruso para la persona que lo hace.Recuerdos. Leana
    Buenas: recibí tu email;


    Resumen:
    La calidad de la información analítica producida en un laboratorio de análisis químico, depende de la calidad de la información disponible del analista al definir el problema analítico y diseñar el proceso analítico, ajustando su acción a los objetivos preestablecidos. La preparación de un graduado universitario bioquímico o biotecnólogo en química analítica, va más allá del conocimiento de las tecnologías analíticas actuales: se debe de alimentar su capacidad para comprender y decidir ante nuevas situaciones con criterio, teniendo en cuenta que sus decisiones inciden en la salud humana. Se busca mejorar la calidad de la enseñanza experimental en el laboratorio de química analítica, despertando la toma de conciencia acerca de la necesidad de adquirir criterios analíticos. Desde este punto, la eficacia es leer una técnica y ejecutarla correctamente; excelencia, en cambio, es comprender conceptualmente la metodología, optimizar la técnica y adaptarlas a distintas circunstancias. Proyectar la eficacia para buscar la excelencia es generar una conciencia crítica y enseñar un conjunto de hábitos en el aprendizaje en el laboratorio. Esta investigación-acción implica dos caminos simultáneos: estudio exhaustivo de las etapas del proceso analítico, y la investigación de criterios de calidad e indicadores del logro del mejoramiento en la calidad de la enseñanza-aprendizaje.

    Summary:
    The quality of analytical information depends upon the quality of the analyst’s available information while he defines the analytical problem and designs the analytical process, adjusting his work to preestablished achievements. Training a biochemist or biotechnology university graduate in analytical chemistry goes beyond learning actual analytical tecnologies. It’s a matter of increasing his capacity for understanding and taking decissions with criterion, since they influence upon human health. We are working to better the quality of experimental teaching in analytical chemistry lab, so that students become conscious of the necessity of analytical criteria. From the efficiency point of view it means reading a technique and performing it correctly. Excellence means to understand the methodology conceptually, optimize the technique and adapt them to different circunstances.
    Project efficiency to look for excellence means to generate a critical conscious and to teach combined learning habits in the laboratory. This investigation-action involves two simultaneous ways: the exhaustive study of the analytical process steps, and the investigation of quality criteria and indicators of teaching-learning quality improvements.

    [/QUOTE]
     
    Last edited by a moderator:

    Ileana Negruzza

    New Member
    Russia, Russian
    En Rusia, cuando hablamos de un analista se entiende que debe estudiar análisis y hacer sus conclusiones. En este caso le nombramos "analítik" en ruso. Pero si la persona debe realizar investigaciones haciendo análisis químicos y después estudia los resultados los que escriben en su reporte, no tenemos una palabra especial. Hablamos en este caso del responsable y que debe ser químico que domina métodos de análisis.

    Gracias.
     
    Last edited by a moderator:

    Alejandra.

    Member
    Chile/England
    Pareciera ser que hablas de un investigador - hace pruebas, las estudia y saca conclusiones. En inglés puedes denominarlo un investigador en química (investigator funciona bien) o bien quedarte con analista (analyst), quienes muchas veces deben hacer las tres funciones. Puedes elaborar el término un poco más y llamarlo "research analyst" o incluso "lab scientist" para hacerlo más genérico.
     
    Top