entertain - I haven’t even entertained the thought

mikelon100

Senior Member
Spanish, España
Buenas noches a todos/as, ¿me podríais ayudar con esta frase?

“I hope I’m not barging in on a date or anything,” Kai interrupted.
“Date?” Quade chuckled. “I haven’t even entertained the thought of going out with anyone else since I left Hawaii.”

Mi intento:

"Espero no estar interrumpiendo una cita o algo." Interrumpió Kai.
"¿Cita?" Quade se rió burlonamente. "Incluso no he tenido la idea de estar con alguien desde que dejé Hawai."


Gracias.
 
  • fenixpollo

    moderator
    American English
    Si buscas entertain en nuestro diccionario, aparecen las sugerencias contemplar o considerar. Creo que cualquiera de las dos opciones funcionarían bien en este contexto.
     
    Last edited:

    mikelon100

    Senior Member
    Spanish, España
    Si buscas entertain en nuestro diccionario, aparecen las sugerencias contemplar o considerar. Creo que cualquier de los dos funcionan bien en este contexto.
    Gracias fenixpollo, por tu ayuda, y perdona por mi error de no mirarlo en el diccionario antes de preguntar. La frase me quedaría asi:
    Ni siquiera he contemplado la idea de estar con alguien desde que dejé Hawai.
    ¿La ves correcta?
     

    fenixpollo

    moderator
    American English
    Solamente con una sugerencia: ...de estar con alguien más desde que...

    Me parece mal escrito "Hawai" con una sola "i", pero parece que nuestro diccionario lo tiene escrito así. :eek:
     
    < Previous | Next >
    Top