In the first example sentence, the dictionary offers:
"Les jeunes flles entortillent leurs doigts de leurs cheveux."
Young girls wind their fingers in their hair.
Shouldn't that be dans instead of de? Also, the definite article Les should be translated by "The." Otherwise, the indefinite article Des would have been used in French.
"Les jeunes flles entortillent leurs doigts de leurs cheveux."
Young girls wind their fingers in their hair.
Shouldn't that be dans instead of de? Also, the definite article Les should be translated by "The." Otherwise, the indefinite article Des would have been used in French.