entrevalo (castellano antiguo)

billfalls

Member
English - U.S.
En el capítulo 39 de Amadís de Gaula encontré lo siguiente: « ...no ponía grande entrevalo ser tan cuidador que los hombres no podían gozar ni de su habla ni de su compaña...»

Según el contexto podría significar «no ponía mucha atención» pero no veo cómo podría corresponder «entrevalo» a esta interpretación. Tenga en cuenta que el libro se publicó en 1508 y que fue escrito con un vocabulario arcaizante de novela de caballerías.
 
Last edited:
  • jptorrente

    Senior Member
    Spanish
    04-10-2013 19-02-49.jpg

    Del Tesoro de la lengua castellana, de S. Cobarrubias, 1611

    J.

    :::: Nuevo mensaje::::
    Transcribo la definición que de "entrevalo" aparece en el Tesoro de la lengua castellana, de Sebastián de Covarrubias (1611), por si falla la imagen anexa de mi anterior comentario:

    Entrevalo. El impedimento o espacio que hay de un lugar a otro, o de un tiempo a otro. De inter y vallus, lo que está desotra parte del vallado.

    J.
     
    Last edited by a moderator:

    olimpia91

    Banned
    Castellano - Argentina
    Entiendo que dice que "no hacia pausa (intervalo) por se tan diligente (cuidadoso)..."
    En otras palabras, no tenía tiempo para charlar.
     

    clares3

    Senior Member
    español España
    Hola
    Creo que la versión en español actual sería: « ...el ser tan puntilloso no (su)ponía gran obstáculo (traba, valladar, óbice...) hasta el punto de que los hombres no pudieran gozar ni de su conversación ni de su compaña...»
    Pero puedo andar errado, desde luego.
    El significado distancia podría igualmente utilizarse en el sentido de alejamiento de los demás. En cualquier caso, la versión la veo clara: era puntilloso pero no hasta el punto de impedir el contacto con los demás..
     
    < Previous | Next >
    Top