Imagino que los "bajantes" son "las líneas de alimentación". No sé a qué ustedes le llaman canoa en electricidad. Por consiguiente, "power supply line", es el bajante y
entubar es "to pipe". Este es mi intento: "the power supply lines and (canoas) need fixing and piping the electrical wiring is necessary".
Imagino que los "bajantes" son "las líneas de alimentación". No sé a qué ustedes le llaman canoa en electricidad. Por consiguiente, "power supply line", es el bajante y
entubar es "to pipe". Este es mi intento: "the power supply lines and (canoas) need fixing and piping the electrical wiring is necessary".
Gracias,Lope Cervantes. Yo no me supe explicar bien porque los bajantes y canoas no es eléctrico, más bien estoy hablando ahí de la hojalatería, las piezas por donde corre el agua llovida .Perdón por eso. The power supply lines sí deben ser entubadas, es deccir pasarlas por un conducto aislante , en C.R. le llamamos tubo PVC pero al hablar de bajantes y canoas ya estoy hablando de otra cosa.