Epónimo

Cory66

New Member
Mexican Spanish
Quisiera saber cómo debo entender la frase: "tu sapiencia es epónima". He visto el significado de la palabra pero aún así no entiendo la frase. ¿Alguien me lo podría explicar? Gracias.
 
  • ToñoTorreón

    Senior Member
    Español de México
    Un epónimo se forma cunado el nombre de alguien pasa a designar otra cosa, como una ciudad (Cd. Juárez), una enfrmedad (Parkinson), una época (Victoria), o una unidad (Ohm).

    No tengo idea a qué se pueda referir; tal vez a qué solamente sabe de sapos, o solamente sabe de su persona.

    ¿En dónde la viste?
     

    Cory66

    New Member
    Mexican Spanish
    La historia es esta: Yo envié a un amigo un mensaje que decía: "La sonrisa cuesta menos que la electricidad y da más luz." Y él contestó: "Esa sapiencia es epónima". Me llamo Yazmín.
     

    mirx

    Banned
    Español
    La historia es esta: Yo envié a un amigo un mensaje que decía: "La sonrisa cuesta menos que la electricidad y da más luz." Y él contestó: "Esa sapiencia es epónima". Me llamo Yazmín.

    Quizá lo diga en el sentido de que eres tan sabia que pasarás a la historia afamada por tu sapiencia.

    O...que tus palabras son de alguien más. O que tu amigo no sabe que es epónimo.
     
    No la pillo. Si te llamaras Sofía, que quiere decir 'conocimiento', quedaría claro el comentario, pero con Yazmín, no me cuadra.

    Hasta donde sé, Yazmín quiere decir 'jazmín' (la flor) pero no sé si tu nombre tenga un significado más profundo.
     

    Pedro Barreda y Zaldívar

    Senior Member
    Spanish-Mexico/Español México
    Pues a mí se me ocurre que intentó decir que tu sapiencia es tal que cuando pases a la historia cierto tipo de sapiencia llevará tu nombre.

    También es probable que no sepa qué es epónimo; pero su intención era buena, de eso no hay duda.

    Saludos
     

    Cory66

    New Member
    Mexican Spanish
    Muchas gracias a todos por sus amables respuestas. Ya tengo idea a qué se refiere. Saludos,
     

    nuevoestudiante

    Senior Member
    italiano italia
    A mi parecer el sentido de la oración es alusivamente irónico...
    Según tu amigo, con tu refrán ya eres la sabiduría personificada.


    ________________________________
    NEC CUM SPE NEC CUM METU
     

    mimmi

    Senior Member
    italian
    Como dice Pedro Barreda, yo creo que quiso decirte que desde tu mensaje en adelante, la sapiencia llevará tu nombre.
    Quizás el tono del mensaje sea irónico: ¿le reprochabas quizás de negarte una sonrisa? O sea, que hacer una sonrisa no cuesta nada.
    Bueno, no quería ser curiosa, intentaba darle un senso a la contestación..
     

    Cory66

    New Member
    Mexican Spanish
    Gracias, Mimi. No precisamente que me la negara a mi, es que mi amigo ha estado un poco triste y quise decirle que sonreir no cuesta nada para levantarle un poco el ánimo.

    Gracias a todos los que se han tomado el tiempo de contestar.

    Saludos,
     

    Pinairun

    Senior Member
    Gracias, Mimi. No precisamente que me la negara a mi, es que mi amigo ha estado un poco triste y quise decirle que sonreir no cuesta nada para levantarle un poco el ánimo.

    Gracias a todos los que se han tomado el tiempo de contestar.

    Saludos,


    Creo que es un proverbio escocés, muy sabio, por cierto.

    Saludos
     
    Top