equipment,appliance,facility,utility,instrument

< Previous | Next >
Status
Not open for further replies.

JOEY STRIDER

New Member
Chinese
"equipment,appliance,facility,utility,instrument"these words, when translated into Chinese, are really difficult to tell apart!
They generally used by us Chinese learners to discribe some set of things to be used in a specific way. However, we don't distinguish any of them. So, what the specific occasion to use each of them?
 
  • Cagey

    post mod (English Only / Latin)
    English - US
    Hello, JOEY STRIDER,

    Welcome to the forum. :)

    The way we do this is we ask you to provide a sentence in which you think you might use these words. Then we can talk about which words fit that sentence, and what different meanings each might have, if they do have different meanings.

    We need this kind of context to answer a question like this. Otherwise, there are two many possibilities for us to be able to discuss them usefully.

    I am closing this thread, but you are welcome to start another thread when you have a sentence for context. ;)

    Cagey, moderator.


    Added:

    Meanwhile, here are some threads that may help. You are welcome to add a question to any of them.

    equipment vs facilities.
    facility/equipment
    Instrument/Equipment
    tool/appliance/instrument
     
    Last edited:
    Status
    Not open for further replies.
    < Previous | Next >
    Top