erguir (conjugación)

< Previous | Next >

el pelon

Senior Member
USA English
Estoy estudiante de español. Tengo problema con la conjugación de la palabra "erguir". Puedo aprenderlo por menoría, pero quiero saber si hay alguna regla gramática por las variaciones en ortografía inusuales que se usan con este verbo. Por ejemplo, ¿Hay alguna regla por el uso de "irgo" o "yergo" en vez de "ergo" ? Dudo que hay regla. Temo que sea "Lo que sea".(Conozco las reglas común de ortografía, como las reglas que se usan para mantener el sonido, p. ej. ge >gue) Gracias por su ayuda.
 
  • andoni

    Member
    spain spanish
    Creo recordar que al conjugar verbos irregulares los que tienen fonema i siempre son con "y", como ir - yendo, haber - haya, erguir - yergo, pero creo que nunca he oido erguir en primera persona de singular del presente de indicativo, la verdad es que suena raro, ;)
     

    vikingo44

    Senior Member
    Argentina - Spanish (English, Italian, Portuguese, Danish)
    Temo que es un verbo muuuy irregular y que no te quede otra que aprendértelo de memoria. Si quieres, puedes visitar el sitio de la Real Academia Española: http://www.rae.es/
    Arriba, a la izquierda, pulsa en "Diccionario de la lengua española". En la ventana siguiente, escribe "erguir" y luego pulsa en el cuadradito azul que aparece junto a la definición: te dará la conjugación en todos los tiempos.
    Buena suerte, y ¡a no desesperarte!
     

    suso26

    Senior Member
    Spanish México.
    Estoy :cross: (Soy:tick:) estudiante de español. Tengo problemas con la conjugación de la palabra "erguir". Puedo aprenderlo por menoría (de memoria), pero quiero saber si hay alguna regla gramática por (para:tick: ) las variaciones en ortografía inusuales que se usen con este verbo. Por ejemplo, ¿Hay alguna regla para el uso de "irgo" o "yergo" en vez de "ergo" ? Dudo que haya regla. Temo que sea "Lo que sea".(Conozco las reglas comunes de ortografía, asi como las reglas que se usan para mantener el sonido, p. ej. ge >gue) Gracias por su ayuda.
    Algunas correcciones :D

    Este verbo no es muy comun de usarse, salvo en poesias patriotas y cosas así, solo lo he escuchado en la posición de personas, que se debe tomar para algunas circunstancias, y aun asi no estoy seguro que sea el mismo verbo, ejemplo:

    En ergonomía: "Debes mantener una posición erguida en la silla para que no tengas daños a largo plazo."

    "Cuando estes frente a la bandera, saluda en posición erguida."

    Sin embargo siendo un verbo se merece una conjugación:

    Yo yergo
    Tu yergues
    El yergue
    Ella Yergue
    Nosotros erguimos
    Vosotros erguis.
    Ustedes yerguen
    Ellos yerguen. :D

    Espero te sirva
     

    Jellby

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    suso26 said:
    Ustedes yerguen
    Ellos llerguen
    ¿Seguro? El DRAE dice:

    yo yergo o irgo
    tú yergues o irgues / vos erguís
    él/ella yergue o irgue
    nosotros erguimos
    vosotros erguís / ustedes yerguen o irguen
    ellos yerguen o irguen
     

    diegodbs

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Creo que el 98% de las veces que se conjuga el verbo "erguir" lo hacemos utilizando estas formas:

    - erguir, erguirse (infinitivo)
    - erguido-a (participio)

    El resto de las formas verbales prácticamente no se usa, y preferimos emplear otros verbos que signifiquen lo mismo.
     

    lazarus1907

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Por cierto, un consejo para el uso del verbo estar: Suso26 te corrigió anteriormente la frase "soy estudiante".

    Salvo contadas excepciones coloquiales (el las que los sustantivos se usan con connotationes de adjetivo), el verbo "estar" no se puede usar con un atributo que sea un sustantivo o funcione como tal:

    (yo) estoy profesor/estudiante/un hombre/el mejor...etc

    Esto incluye cualquier palabra que vaya precedida de artículos: el, la, un....
     

    elchucho

    Senior Member
    Latin american and peninsular spanish.
    Si usas estar, entonces podría ser: Estoy estudiando español... etc. En cuanto al verbo erguir, justo ahora leo Balún Canán, de Rosario Castellanos, y en el segundo párrafo ya aparece este verbo tan irregular, pero no tan difícil de aprender: "Y cuando me yergo puedo mirar de frente las rodillas de mi padre."
     

    Cenzontle

    Senior Member
    English, U.S.
    You are well advised, pelon, that "erguir" is seldom used in conjugated form,
    and that probably the only forms you will ever need to use are "erguir" and "erguido".
    Nevertheless, I'm going to make the bold claim that "erguir" is not an irregular verb.
    The rules that govern it apply to--dare I say?--all other "-ir" verbs with "e" in their stem.
    Well, okay, I admit it is a little strange for a verb to be undecided about whether it will diphthongize.
    So we get both "irgue" and "yergue". ("Yergue" is enormously more frequent in the Google Books Ngram Viewer.)
    But the "y-" is not irregular: whenever you have the diphthong /ie/ at the beginning of a word,
    the rules of spelling require you to change the "i" to "y". Think of "ir" > "yendo".
    And the "i" is not irregular: every "-ir" verb with "e" in its stem
    (if it doesn't change the "e" under stress to a diphthong, as in "sentir" > "siente")
    changes the "e" to "i": pedir > pide, seguir > sigue, medir > mide...
    And the now-you-see-it-now-you-don't silent "u" is not irregular:
    the rules of spelling require it as a buffer between "g_i" or "g_e".
    See the Wikipedia article on the (so-called) irregular verbs of Spanish.
     

    TT011

    Member
    English - US
    De hecho, erguir no es irregular. Se cambia sus formas según las reglas de ortografía y de raíces cambiantes. Se conjuga como sentir o como pedir con unos cambios ortográficos: yergo/yergues/yergue/erguimos/erguís/yergan, o, si como pedir: irgo, irgues, irgue, irguen.

    yerga/irga, yergas/irgas, irgamos, irgáis, yergan/irgan

    Otros cambios incluyen irguiendo, irguió, irguieron, irguiera/irguiese, etc.

    Ningunos de estos cambios son irregulares porque se hacen por reglas consistentes y predecibles como la más de los verbos del español. Cambios irregulares se hacen sin propósitos o explicaciones claras. Por lo tanto, hay solamente pocos verdaderos cambios irregulares.

    Por ejemplo, muerto, escrito, crezco/crezca, vino, trajo, cupo...

    La lección del día es que la estructura de los verbos del español en particular y del español mismo en general es elaborada, arreglada y organizada!

    Postdata Llamo los verbos que cambian nada cuando se conjuguen en sus metas o sus terminaciones Regular Simple. Por ejemplo, hablar, comer, añadir. Los verbos que cambian sus formas según las reglas de raíces cambiantes, de ortografía, o de accentos y diptongos son Regulares, pero no Regulares Simples, por ejemplo, buscar, llegar, cruzar, vencer, dirigir, y elegir.
     
    Last edited:

    jsvillar

    Senior Member
    Spanish - Spain
    De hecho, erguir no es irregular
    Lo que has dicho es la definición de irregular en español.
    Sólo hay tres modelos de conjugación regular, y son los que usan por ejemplo amar, temer y partir. Sentir es irregular, porque se dice 'yo siento', y no 'yo sento' (partir-parto, luego sentir-sento').
    La única excepción es por mantener la fonética. Por ejemplo, pescar es regular, aunque se dice 'pesqué' y no 'pescé', para mantener el sonido 'k'.
    A lo que te refieres es a que se conjuga como otros verbos irregulares sentir y pedir.
     

    Forero

    Senior Member
    Nevertheless, I'm going to make the bold claim that "erguir" is not an irregular verb.
    The rules that govern it apply to--dare I say?--all other "-ir" verbs with "e" in their stem.
    ¿salvo empedernir, aguerrir, aterirse, arrecirse?

    Creo que estas excepciones tienen que ver con la etimología. Por ejemplo, "aguerrir" proviene de "guerra".

    I actually joined WR originally to get an explanation of this (but none was forthcoming).
     

    Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    Por ejemplo, "aguerrir" proviene de "guerra".
    Esta palabra ya estaba en libros en francés, antes de llegar al español; por ejemplo, en un libro sobre guerra escrito en francés en 1556.
    En la "Historia General de España", de 1608, se menciona que los soldados de un regimiento adquirieron destreza, pero la posterior traducción al francés de 1635 habla de que los soldados se volvieron aguerridos.

    La versión en latín, que es la original, no sé qué palabra usa, porque no puedo leer latín :D
     

    gvergara

    Senior Member
    Español
    No entiendo que se diga que erguir NO es irregular. Tiene un cambio vocálico e=>ie o i. Cuando el cambio a ie queda entre vocales, la i=>y, por ejemplo leyó, proveyeron, formas que efectivamente NO son irregulares. Pero al comienzo de palabra, no tenemos en español el diptongo ie o ue (y en general diptongos que comienzan en vocal débil, recordemos el verbo en presente indicativo y subjuntivo oler), entonces intuitivamente diría que la forma yergo viene en reemplazo de la (no factible) forma iergo, y por tanto no podemos perder de vista que se parte de un cambio vocálico (la forma regular sería sólo yo ergo:cross:). Y respecto a los verbos "verdaderamente" irregulares mencionados arriba, pienso que algunos son en realidad súper consistentes, al menos estos casos: verbos en _ecer cambian a _ezco en la primera forma singular presente indicativo, lo mismo que aquéllos en _ucir, que terminan en _uzco en primera persona singular presente del indicativo, y _uje en todas las formas del pretérito (produje).

    Saludos,

    Gonzalo
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top