Es de interés / Tiene interés

Discussion in 'Sólo Español' started by Eva Maria, Jun 26, 2007.

  1. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    ¿Cuál de las dos frases siguientes es la correcta en castellano, la que suena más natural?

    - Es de gran interés trabajar el estudio de la probabilidad a partir de ejercicios.

    - Tiene gran interés trabajar el estudio de la probabilidad a partir de ejercicios.

    EM
     
  2. Domtom

    Domtom Senior Member

    -
    Hola Eva.

    La 1ª.
     
  3. e.ma Senior Member

    Spain
    Spain, Spanish
    Las dos son correctas, pero a mí también me suena mejor la primera

    [nudst!!]
     
  4. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)

    Hey, Domtom!

    Gracias por tu opinión!

    Tu post, el más conciso de la historia!

    EM

    PS: Me recuerda a aquel legendario carteo de Victor Hugo (creo) con su editor: "?" / "!". Jajajajaja
     
  5. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    UnaPiedra,

    Gracias por tu comentario! Pues ya que todos coincidís con la 1ª, pues la primera!

    NUDST

    EM
     
  6. Laztana

    Laztana Senior Member

    Aachen y a ratitos Bilbao
    Spain, Spanish and Basque
    Hola,

    ¿qué tal "resulta de gran interés.."? espero no confundirte otra vez, ja ja ;)
     
  7. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Laztana, jajajaja!

    No, esta vez no! Tu propuesta "resulta de gran interés"!

    Gracias!

    EM
     
  8. ILT

    ILT Senior Member

    México
    México - Español/Castellano
    De hecho, ambas oraciones son igual de correctas, pero cada una conlleva un significado:

    - Es de gran interés (para todos, para el ramo, para la universidad, es decir, en general) trabajar el estudio de la probabilidad a partir de ejercicios.

    - Tiene gran interés (alguien en particular) trabajar el estudio de la probabilidad a partir de ejercicios.

    Sin saber qué es lo que quieres decir específicamente, no te puedo decir cuál de ellas es correcta ;)

    Saludos
     
  9. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    ILT,

    Es que las dos son correctas y buscaba sólo el matiz adecuado para un texto escolar. Como todos coinciden con la primera, más general como tú dices, pues me decido por ella.

    Gracias por tus detalladas explicaciones!

    EM
     
  10. carzante

    carzante Senior Member

    Vigo, Galiza
    España - Castellano & Galego
    Para dar la nota, como siempre :D, yo voto por la segunda. Recordad que la etimología de interés es latina: inter+est (lo que está entre varios). Para no repetir el verbo "ser" yo no diría "ser de inter-és".

    Creo que esta vez me he pasado...:eek:
    Pero, ahora en serio, las dos son buenas pero me parece más "natural" la segunda.

    Saludiños a todos
     
  11. Domtom

    Domtom Senior Member

    -
    Ya sé que preguntas por lo azul, pero, ¿no estaría mejor la frase así?

    Es de / Tiene gran interés el desarrollo del estudio de la probabilidad, a partir de ejercicios.
     
  12. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Cher DT,

    Pues sí! Pero como se trata de una traducción, intento ser lo menos traduttora traditora posible!

    Me la estudiaré, sin embargo, porque te ha quedado muy bien redactada.

    Oye, muchísimas gracias por este detalle tuyo, mon ami!

    EM
     
  13. Alexis Advance

    Alexis Advance Senior Member

    Chile
    Chile - Language: Spanish/Español
    La primera opción.

    Saludos
     
  14. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Alexis A,

    Gracias por tu re-confirmación!

    EM
     
  15. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Carzante,

    Eres una mente libre e independiente! Y graciosa, también!

    Como a mí me gustan las dos (por eso las puse)!

    Gracias por tu opinión!

    EM
     
  16. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    O es interesante:

    Es interesante el desarrollo del estudio de la probabilidad, a partir de ejercicios.
     
  17. Eva Maria Banned

    Aventurières - Alexine Tinne (Las fuentes del Nilo
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    Toño T,

    Pues también queda bien! Pero resulta que tengo que ser lo más fiel posible al original, es decir, intentar ser una traduttora non traditora!

    Gracias igualmente!

    EM
     

Share This Page

Loading...