es muy posible: ¿es muy probable?

< Previous | Next >

Neo1961

Senior Member
Castellano
Hola a todos.

Tengo una duda, ¿la expresión "es muy posible" puede emplearse de manera correcta en reemplazo de "es muy probable"?

De antemano, gracias.:)
 
  • Err

    New Member
    español
    Yo siempre he tenido la certeza que la expresión "muy posible" es incorrecta y tratando de encontrar una seguridad me topé con esta referencia:

    ¿Posible o probable?


    La enciclopedia de ciencias y tecnologías en Argentina
    En los medios de comunicación es habitual el uso de posible como sinónimo de probable. Estos términos no son sinónimos y se discuten aquí sus diferencias de significado.


    Posible

    Posible es un rasgo de los procesos —hechos o transformaciones— que son viables en el sentido de que pueden suceder. Es posible sacar el premio mayor comprando un billete de lotería, lo que regularmente sucede a algunas, aunque comparativamente pocas, personas. Hay que diferenciar aquí entre la realidad y la ficción, ya que en ésta todo es posible. Imposible es el rasgo de los procesos que no pueden suceder, como que salga el número 100 en una tirada de ruleta o sacarse un premio en la lotería sin tener un billete.

    Hay rasgos que admiten gradaciones, como caliente. Un cuerpo puede estar poco caliente, algo caliente o muy caliente, propiedad de los adjetivos graduables. Otros, en cambio no admiten gradaciones; no se puede estar poco muerto o muy muerto; o se está muerto o no se está. Éste es el caso de posible: un proceso es posible o no lo es, característica de los adjetivos no graduables o categoriales. Un hecho es posible o es imposible, no hay grados intermedios. Son incorrectas, aunque difundidas, expresiones como es muy posible y lo creo poco posible.
    Es un caso diferente el de la expresión muy usada por algunos periodistas y locutores de noticieros: posibilidad cierta. El rasgo cierto se refiere a la certeza, la verdad o falsedad de una afirmación, que al igual que posible no admite gradación. Un hecho es cierto si es real, no es una mentira ni producto exclusivo de la imaginación del que lo relata. En su correcto sentido semántico posibilidad cierta sería sinónimo de posibilidad real, lo que es posible en el mundo real, no en el de la ficción. Sin embargo, la expresión no se usa en este sentido, sino en otros que nos remiten primero al análisis de lo que es probable.
    Probable

    Probable es un rasgo graduable que caracteriza la frecuencia relativa con que sucede o puede suceder algo. Es posible ganar a la lotería, pero es poco probable porque los ganadores de la lotería son una muy pequeña fracción de los que la compran. Es correcto entonces, afirmar que un suceso es poco probable (usualmente tomado como sinónimo de improbable) o muy probable. A esto se refieren las personas cuando incorrectamente lo califican de poco posible o muy posible. Es posible que una persona muera porque una maceta caída de un balcón le partió el cráneo, pero es poco probable; además, que esto suceda es más probable que morir en un accidente de aviación. La probabilidad no sólo puede graduarse en alta o baja, también puede cuantificarse en todos los infinitos grados intermedios como se logra con su precisa definición matemática de N° de casos favorables dividido N° de casos posibles. Si 100.000 personas compran billetes de lotería y sólo 1 gana el premio mayor, la probabilidad de ganar es 1/100.000=0,00001.
    La expresión posibilidad cierta es a veces erróneamente usada como sinónimo de certeza, pero en la mayoría de los casos como equivalente a muy probable, aplicable a un acontecimiento que "casi" puede darse por seguro. La eliminación de estos comunes vicios del lenguaje ayudaría a la mejor comprensión de lo que se quiere expresar, rasgo importante de una comunicación eficaz (adjetivo que, de acuerdo con su definición, no es graduable sino categorial).
    Fuentes

    • Di Tullio, Ángela; Manual de gramática del español; Edit. Edicial; Buenos Aires;1997; p. 195.


    Espero que aún le sirva. Suerte
     

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    ¿O sea que es incorrecto decir: Es casi imposible que me gane la lotería?
    ¡Qué esperanza!!! Eso me deja casi muerto.
    Saludos
    No es incorrecto. Si compras un boleto no es imposible que ganes, pero es tan improbable que casi es como si fuera imposible. Por tanto tu expresión "Es casi imposible que gane la lotería" es real como la vida misma.
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Yo siempre he tenido la certeza que la expresión "muy posible" es incorrecta y tratando de encontrar una seguridad me topé con esta referencia:

    ¿Posible o probable?


    La enciclopedia de ciencias y tecnologías en Argentina
    En los medios de comunicación es habitual el uso de posible como sinónimo de probable. Estos términos no son sinónimos y se discuten aquí sus diferencias de significado.


    Posible

    Posible es un rasgo de los procesos —hechos o transformaciones— que son viables en el sentido de que pueden suceder. Es posible sacar el premio mayor comprando un billete de lotería, lo que regularmente sucede a algunas, aunque comparativamente pocas, personas. Hay que diferenciar aquí entre la realidad y la ficción, ya que en ésta todo es posible. Imposible es el rasgo de los procesos que no pueden suceder, como que salga el número 100 en una tirada de ruleta o sacarse un premio en la lotería sin tener un billete.

    Hay rasgos que admiten gradaciones, como caliente. Un cuerpo puede estar poco caliente, algo caliente o muy caliente, propiedad de los adjetivos graduables. Otros, en cambio no admiten gradaciones; no se puede estar poco muerto o muy muerto; o se está muerto o no se está. Éste es el caso de posible: un proceso es posible o no lo es, característica de los adjetivos no graduables o categoriales. Un hecho es posible o es imposible, no hay grados intermedios. Son incorrectas, aunque difundidas, expresiones como es muy posible y lo creo poco posible.
    Es un caso diferente el de la expresión muy usada por algunos periodistas y locutores de noticieros: posibilidad cierta. El rasgo cierto se refiere a la certeza, la verdad o falsedad de una afirmación, que al igual que posible no admite gradación. Un hecho es cierto si es real, no es una mentira ni producto exclusivo de la imaginación del que lo relata. En su correcto sentido semántico posibilidad cierta sería sinónimo de posibilidad real, lo que es posible en el mundo real, no en el de la ficción. Sin embargo, la expresión no se usa en este sentido, sino en otros que nos remiten primero al análisis de lo que es probable.
    Probable

    Probable es un rasgo graduable que caracteriza la frecuencia relativa con que sucede o puede suceder algo. Es posible ganar a la lotería, pero es poco probable porque los ganadores de la lotería son una muy pequeña fracción de los que la compran. Es correcto entonces, afirmar que un suceso es poco probable (usualmente tomado como sinónimo de improbable) o muy probable. A esto se refieren las personas cuando incorrectamente lo califican de poco posible o muy posible. Es posible que una persona muera porque una maceta caída de un balcón le partió el cráneo, pero es poco probable; además, que esto suceda es más probable que morir en un accidente de aviación. La probabilidad no sólo puede graduarse en alta o baja, también puede cuantificarse en todos los infinitos grados intermedios como se logra con su precisa definición matemática de N° de casos favorables dividido N° de casos posibles. Si 100.000 personas compran billetes de lotería y sólo 1 gana el premio mayor, la probabilidad de ganar es 1/100.000=0,00001.
    La expresión posibilidad cierta es a veces erróneamente usada como sinónimo de certeza, pero en la mayoría de los casos como equivalente a muy probable, aplicable a un acontecimiento que "casi" puede darse por seguro. La eliminación de estos comunes vicios del lenguaje ayudaría a la mejor comprensión de lo que se quiere expresar, rasgo importante de una comunicación eficaz (adjetivo que, de acuerdo con su definición, no es graduable sino categorial).
    Fuentes

    • Di Tullio, Ángela; Manual de gramática del español; Edit. Edicial; Buenos Aires;1997; p. 195.


    Espero que aún le sirva. Suerte
    Muy buena tu respuesta.
     

    Cal inhibes

    Senior Member
    Spanish
    Es claro que este larguísimo artículo de la Academia se refiere al lenguaje científico. Sólo en la ciencia existen esos adjetivos "no graduables". Y está bien que los hombres de ciencia destierren de sus escritos lo subjetivo. Por eso, para ellos solo existen la realidad y la ficción. Lo que no es real, es ficción. Pero para el hombre común, lo que piensa, lo que siente y hasta lo que sueña, son realidades que debe expresar en su lenguaje. Aunque los académicos rasguen sus togas, un pobre hombre puede sentir y decir que está "medio muerto". Un oficinista puede decir que "es posible que visite a su mamá". Y si tiene muchos deseos de visitarla siente que es "muy posible que la visite". Ese muy alude a sus deseos, a su esperanza, y no al cálculo probabilístico de que esta visita se realice. En síntesis, nosotros, los de a pie, tenemos todo el derecho de decir "es muy posible". Los científicos, no. Pobres.
    Saludo.
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Es claro que este larguísimo artículo de la Academia se refiere al lenguaje científico. Sólo en la ciencia existen esos adjetivos "no graduables". Y está bien que los hombres de ciencia destierren de sus escritos lo subjetivo. Por eso, para ellos solo existen la realidad y la ficción. Lo que no es real, es ficción. Pero para el hombre común, lo que piensa, lo que siente y hasta lo que sueña, son realidades que debe expresar en su lenguaje. Aunque los académicos rasguen sus togas, un pobre hombre puede sentir y decir que está "medio muerto". Un oficinista puede decir que "es posible que visite a su mamá". Y si tiene muchos deseos de visitarla siente que es "muy posible que la visite". Ese muy alude a sus deseos, a su esperanza, y no al cálculo probabilístico de que esta visita se realice. En síntesis, nosotros, los de a pie, tenemos todo el derecho de decir "es muy posible". Los científicos, no. Pobres.
    Saludo.
    Muy interesante tu respuesta.
     

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    Yo siempre he tenido la certeza que la expresión "muy posible" es incorrecta y tratando de encontrar una seguridad me topé con esta referencia: ¿Posible o probable?...
    Antes que nada déjame darte la bienvenida a este ruedo y decirte, creo que también en nombre de todos los forenses, que has tenido un deslumbrante y espléndido estreno con tu inestimable aporte.
    Cualquier probable argumentación minorizando la contundencia de tu aporte no debería causar en tu ánimo un posible desencanto.
    Te auguro como mínimo una vuelta al ruedo.
    Gracias
     

    amanarma

    Senior Member
    castellano, España
    Es claro que este larguísimo artículo de la Academia se refiere al lenguaje científico. Sólo en la ciencia existen esos adjetivos "no graduables". Y está bien que los hombres de ciencia destierren de sus escritos lo subjetivo. Por eso, para ellos solo existen la realidad y la ficción. Lo que no es real, es ficción. Pero para el hombre común, lo que piensa, lo que siente y hasta lo que sueña, son realidades que debe expresar en su lenguaje. Aunque los académicos rasguen sus togas, un pobre hombre puede sentir y decir que está "medio muerto". Un oficinista puede decir que "es posible que visite a su mamá". Y si tiene muchos deseos de visitarla siente que es "muy posible que la visite". Ese muy alude a sus deseos, a su esperanza, y no al cálculo probabilístico de que esta visita se realice. En síntesis, nosotros, los de a pie, tenemos todo el derecho de decir "es muy posible". Los científicos, no. Pobres.
    Saludo.
    Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo Cal inhibes, pero ser precisos no es sólo para la ciencia.

    Puedes estar medio muerto (ahora, con la de zombis que hay...) y es muy posible que vayas a ver a tu mamá; pero yo he escuchado:

    Este animalito está un poquito en peligro de extinción. (?)

    o Cuando se está embarazado... (?) (en un programa de radio sobre la preñez)

    ¿se puede estar un poquito: muerto, embarazado y en peligro de extinción?

    Y si gracias a Err podemos utilizar una expresión 'más' correcta y decir: Es muy probable que vaya a ver a mi madre... pues mejor saberlo y después que cada uno...

    Un saludo
     

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Puedo estar en general de acuerdo con Cal inhibes, porque es cierto que a veces estamos "medio muertos" pero, hay una intención real en hacer ese adjetivo gradual, el hablante sabe que la vida y la muerte no son graduables pero se permite la licencia poética o retórica. No veo esa misma intención en "está muy embarazada" (Sí, yo también he oído eso) que debería ser claramente "está embarazada de mucho tiempo"/"está al final del embarazo" o simplemente "está muy gorda por el embarazo", que no pasa nada, el embarazo engorda, es lo que hay.

    De la misma manera no entiendo "Es muy posible que vaya a ver a mi madre", no tiene sentido, claramente lo que se intenta decir es "Es muy probable que ..." sólo que se ha confundido de adjetivo. Es cierto que, en algún cotexto concreto, un hablante puede permitirse la licencia poética o retórica de decir "muy posible" pero el uso mayoritario que se hace de esa expresión es erróneo. Otra cosa es "casi imposible", "se me hace imposible", ... que serían exageraciones pero podrían tener sentido.
     

    Maximino

    Banned
    Español chileno
    Lo posible puede ser muy (o altamente) improbable. Lo probable puede ser posible o prácticamente imposible. Y así...


    Para mí la condición sine qua non para que algo sea probable es que sea posible. De manera que, en mi concepto, algo probable no puede ser imposible. Si es probable es porque es posible. Otra cosa es que la probabilidad no se dé y el suceso no se materialice. Pero que algo probable no se materialice no es sinónimo de que no haya tenido posibilidad de hacerlo.


    Si, por ejemplo, se dice que por la diferencia de puntaje que existe, es imposible que ningún equipo alcance en la tabla de posiciones al equipo Equis, faltando tres fechas para el término del torneo, no se está queriendo decir que la probabilidad es baja, escasa o mínima. Se está diciendo que la probabilidad de que aquello ocurra es igual a cero, o lo que es lo mismo, no existe probabilidad.



    Saludos
     

    Maximino

    Banned
    Español chileno
    A lo que me refería, Ludaico, es que, en mi opinión, la frase ‘Lo probable puede ser posible o prácticamente imposible’ es incorrecta porque lo probable es siempre posible y, eventualmente, puede ser tan improbable que, en la práctica, se puede decir que es imposible. Quizá si la redacción hubiese sido ‘Lo probable puede ser tanto posible (o muy posible) como prácticamente imposible’ no la habría cuestionado.


    Saludos
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    A lo que me refería, Ludaico, es que, en mi opinión, la frase ‘Lo probable puede ser posible o prácticamente imposible’ es incorrecta porque lo probable es siempre posible y, eventualmente, puede ser tan improbable que, en la práctica, se puede decir que es imposible. Quizá si la redacción hubiese sido ‘Lo probable puede ser tanto posible (o muy posible) como prácticamente imposible’ no la habría cuestionado.
    Saludos
    Probablemente tengas razón (¿o no?).
    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top