Es un buen sentimiento

< Previous | Next >

alexandro213

New Member
English
Hola a todos.

Estoy intentando traducir una frase del ingles al español:

Quiero decir: It's a good feeling to be in shape (es decir, que tu cuerpo está en buena forma)

Mi intento: Es un buen sentimiento estar en forma.

Pero de lo que no estoy seguro es si debe haber una preposición entre "sentimiento" y "estar" (como "de").

Por ejemplo: Es un buen sentimiento DE estar en forma.

No sé, pero no me parece correcta la frase.

También, si quisiera usar el verbo en lugar del sustantivo, se podría decir bien así?:

Se siente bien estar en forma?

Les agradezco de antemano!

(También, como estoy aprendiendo, me podrían corregir los errores que cometí en este mensaje? Gracias!)
 
  • gdg

    Member
    Castellano, Argentina
    Hola a todos.

    Estoy intentando traducir una frase del inglés al español:

    Quiero decir: "It's a good feeling to be in shape" (es decir, que tu cuerpo esté en buena forma).

    Mi intento: Es un buen sentimiento estar en forma.:cross:
    La construcción es sintácticamente correcta, pero no suena bien desde el punto de vista de lo que quieres expresar.
    En español, cuando hablamos de sentimientos, nos referimos a estados de ánimo como amor, dolor, felicidad, etc., pero no al estado físico.


    Pero de lo que no estoy seguro es si debe haber una preposición entre "sentimiento" y "estar" (como "de").

    Por ejemplo: Es un buen sentimiento DE estar en forma. :cross: Esto no es correcto.

    No sé, pero no me parece correcta la frase.

    También, si quisiera usar el verbo en lugar del sustantivo, ¿se podría decir bien así?:

    ¿Se siente bien estar en forma? :tick: Es correcto decir "se siente bien estar en forma", "uno se siente bien cuando está en forma", "estar en forma se siente bien".

    ¡Les agradezco de antemano!

    (También, como estoy aprendiendo, ¿me podrían corregir los errores que cometí en este mensaje? ¡Gracias!)
     

    alexandro213

    New Member
    English
    Gracias por la respuesta! Ahora lo entiendo mejor.

    Una pregunta, como dijiste que, hablando gramaticalmente, la frase es correcta, puedes pensar en un ejemplo en que se pudiera decir:

    Es un buen sentimiento + VERBO o una construcción similar?

    Gracias.
     

    juan082937

    Banned
    español
    Gracias por la respuesta! Ahora lo entiendo mejor.

    Una pregunta, como dijiste que, hablando gramaticalmente, la frase es correcta, puedes pensar en un ejemplo en que se pudiera decir:

    Es un buen sentimiento + VERBO o una construcción similar?

    Gracias.
    La sensación de estar en forma es muy buena/agradable/me llena mucho.
    Me siento bien de estar en forma.
    Estar en forma da una sensación grande de satisfacción.
     

    gdg

    Member
    Castellano, Argentina
    Gracias por la respuesta! Ahora lo entiendo mejor.

    Una pregunta, como dijiste que, hablando gramaticalmente, la frase es correcta, puedes pensar en un ejemplo en que se pudiera decir:

    Es un buen sentimiento + VERBO o una construcción similar?

    Gracias.
    Me expresé mal. Podemos decir "es un buen sentimiento el amor/la felicidad/etc." Pero no "es un buen sentimiento amar/ser feliz/etc." Los sentimientos son estados de ánimo que se expresan por medio de sustantivos abstractos. "Es un buen sentimiento" + SUSTANTIVO ABSTRACTO.

    Gracias a la colaboración de juan082937 tienes otras oraciones equivalentes. Puede haber aún más vaciantes.

    Y gracias al aporte de juan082937 también podemos hablar de que estar en forma, bailar, tocar alguna cosa, etc. producen "sensaciones", es decir impresiones sobre los sentidos (http://lema.rae.es/drae/?val=sensaci%C3%B3n). Cuando hablamos de "sentimientos", como dije, hablamos de estados de ánimo (http://lema.rae.es/drae/?val=sentimiento). Estar en forma en forma me produce una sensación agradable desde el punto de vista físico. Si esa sensación de sentirme bien desde el punto de vista físico me hace feliz en lo psicológico, esa felicidad es un sentimiento. Este hilo habla sobre eso: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1771422&langid=24

    En conclusión, "estar en forma" no es un sentimiento, sino que es una sensación. Espero no haberte confundido con mi verborragia.
     
    < Previous | Next >
    Top