Es viejo / Está viejo

gepayo

Banned
English, Florida, USA
En un libro mío dice que el abuelo de una familia 'es viejo'. Un amigo puertorriqueño dijo que está mal dicho, que debe de ser 'está viejo'. Para mí debe de ser 'es', pero he escuchado a otras personas usar 'estar viejo' también. ¿Qué creen Uds.?
 
Last edited by a moderator:
  • Depende de la situación: como para otros adjetivos viejo se puede utilizar con ser o con estar según lo que se quiera decir y según la frase.
    Mi abuelo es muy viejo. Es una condición objetiva: tiene muchos años
    Hacía años que no le veía, ¡qué viejo está! puede que la persona no sea realmente vieja pero que lo parezca o que haya envejecido mucho con respecto a la edad que tiene.
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Claro: "es" viejo, en tanto "viejos" es una cierta categoría etaria (como lo puede ser "jóvenes"). Pero "está" viejo, en tanto "ha devenido" viejo.
    (Mi opinión).
     

    gepayo

    Banned
    English, Florida, USA
    Yo siempre he pensado como ustedes, y la frase no quería decir que se veía viejo o que estaba llegando a ser viejo. Era una descripción de su edad, punto redondo. Por eso, siempre me he preguntado por qué mi amigo creía de debía de ser 'está'. Estaba recién llegado de Puerto Rico, de modo que su español no tenía ninguna influencia del inglés. Pero de todos modos, gracias por confirmar lo que yo creía también.
     
    Ahora que lo pienso... una amiga mexicana tiende a utilizar el verbo estar en casos como estos más de lo que lo haría yo... hay algún mexicano por ahi que me puede confirmar si es así en general en México o si es ella?
    Diría cosas como "mi abuela está muy viejita", que a mi me parece correcto pero yo no lo diría, sino que en este caso diría probablemente "mi abuela es muy mayor".
     

    gepayo

    Banned
    English, Florida, USA
    Gracias, Giulia.

    Yo vivo y he vivido toda la vida entre mexicanos, y he escuchado eso también. No sé por qué lo dicen así, pero ellos no me corrigen si yo uso 'ser viejo' cuando, como se ha dicho antes, no quiero decir 'de repente parece viejo' o 'se está envejeciendo inesperadamente'.
     

    sara_gdleon

    Senior Member
    Español, México
    Tienen razón, en México tendemos a decir: mi abuelo está muy viejito, no ES, la verdad no se porqué, supongo que así siempre lo hemos dicho y es lo normal y correcto para nosotros
     

    gepayo

    Banned
    English, Florida, USA
    ¿Qué hubo, Sara la regiomontana? Yo nací y me crié en Houston, así es que casi somos vecinos! Como mencioné en mi pregunta original, no son sólo los mexicanos sino otros latinoamericanos que parecen preferir 'estar viejo'. Un día de éstos algún especialista en lingüística va a escribir una monografía sobre 'ser' y 'estar', y nos resolverá finalmente el gran misterio del idioma español.
     

    lazarus1907

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Usar el verbo ser no es incorrecto.
    cano, na.
    1. fr. coloq. Ser viejo.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    En España, al menos, ser y estar aportan matices distintos.

    Unos de ejemplos de "ser viejo" de escritores americanos:

    • ¡qué fortuna, ser niño siendo viejo! - José Martí (cubano)
    • Era viejo y no aguantó. Arrojaron su cadáver al río. - Augusto Roa Bastos (paraguayo)
    • ...sino por ya ser viejo y merecerla. - Claudio Gilardoni (argentino)
     

    gepayo

    Banned
    English, Florida, USA
    Nadie dijo que 'ser viejo' ES / ESTÁ incorrecto. (Véase la discusión en este foro sobre esa cuestión.) No dijo nadie tampoco que no se usa 'ser viejo' en Hispanoamérica. (A propósito, ¿cómo se dice 'quote' en español? Ud. lo sigue usando.)
     

    lazarus1907

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Nadie dijo que 'ser viejo' ES / ESTÁ incorrecto. (Véase la discusión en este foro sobre esa cuestión.) No dijo nadie tampoco que no se usa 'ser viejo' en Hispanoamérica. (A propósito, ¿cómo se dice 'quote' en español? Ud. lo sigue usando.)
    Se dice «cita».
    Un amigo puertorriqueño dijo que está mal dicho, que debe de ser 'está viejo'.
    Te di la cita del DRAE para que se la pasaras a tu amigo puertorriqueño.;)

    Las otras citas son para que veas que tampoco es tan extraño en América usar «ser».
     

    militita

    Member
    spanish
    En mi modesta opinión la diferencia entre ser/estar es simplemente de matiz.
    Dependiendo de los que quieras expresar utilizarias:

    mi padre es viejo (es algo obvio porque ya tiene 90 años)
    o
    mi padre está viejo (pobrecito de mi padre, de pronto hoy me he fijado y veo como los años han hecho mella en el)

    También con un poco de guasa, si muestra torpeza al hacer algo:

    ¡Maricuchi.......... estás ya mayor!
     

    superpolloruso

    Member
    spanish-ecuador
    estoy deacuerdo con militita. ser viejo indica una vision objetiva de la edad(los años) mientras que estar indica no su edad sino su capacidad para hacer las cosas o su salud
     
    Top