esa tontería, cuyas consecuencias...

< Previous | Next >

Sidjanga

Senior Member
German;southern tendencies
Hola a todos:

¿Es correcta y suena bien/natural la frase siguiente?
Si no, ¿de qué formas(s) válida(s) se podría expresar esta idea?

"No sé por qué cometió esa estupidez, cuyas consecuencias hubiera tenido la oportunidad de (por lo menos) mitigar"
. (pero lo que no hizo)

No estoy segura si es posible y recomendable el orden sintáctico de ",cuyas consecuencias...", y si quedará demasiado "cargado"/complicado con por lo menos, pero que de todas formas me gustaría incluir.


Gracias.
 
  • Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Hola Sigi: La construcción sintáctica está perfecta. Para acortarlo un poco diríamos:
    "No sé por qué cometió esa estupidez, cuyas consecuencias hubiera tenido la oportunidad de podido (por lo menos) mitigar". (pero lo que no hizo)
    En lenguaje más común, diríamos "hubiera podido evitar". :)
     

    hosec

    Senior Member
    español
    Hola a todos:

    ¿Es correcta y suena bien/natural la frase siguiente?
    Si no, ¿de qué formas(s) válida(s) se podría expresar esta idea?

    "No sé por qué cometió esa estupidez, cuyas consecuencias hubiera tenido la oportunidad de (por lo menos) mitigar". (pero lo que no lo hizo)

    No estoy segura de si es posible y recomendable el orden sintáctico de "cuyas consecuencias...", y ni de si quedará demasiado "cargado"/complicado con por lo menos, pero, que de todas formas, me gustaría incluirlo.


    Gracias.
    Holz:

    La frase del ejemplo suena perfecta. Me he permitido hacerte unas pequeñas correcciones en el resto.

    Saludos.
     

    Sidjanga

    Senior Member
    German;southern tendencies
    ¡Muchas gracias a todos por las aportaciones y comentarios!

    Y gracias por las correcciones, hosec.

    Pero ¿en serio está mal No estoy segura si es posible y recomendable... sin el de?

    Claro que tiene que ser no estoy segura de que sea posible..., pero de si también?
    (no es para nada mi intención poner en duda tu autoridad lingüística, pero me parece que la (gran) mayoría de la gente dice y escribe seguro si es...)

    [hmm,.. esto está relacionado estrechísimamente con la pregunta inicial... :rolleyes:]

    Saludos
     

    hosec

    Senior Member
    español
    Pero ¿en serio está mal No estoy segura si es posible y recomendable... sin el de?

    Claro que tiene que ser no estoy segura de que sea posible..., pero de si también?
    (no es para nada mi intención poner en duda tu autoridad lingüística, pero me parece que la (gran) mayoría de la gente dice y escribe seguro si es...) //También hay una gran cantidad de gente que dice andé por anduve... por ejemplo//



    Saludos
    Estoy seguro, Sigianga, de que conoces el fenómeno del "queísmo". "Que" y "si" son conjunciones que, aquí, introducen el mismo tipo de estructuras subordinadas (el matiz que aporta "si", en este caso, es el de duda). Aquí, en concreto, introducen proposiciones que complementan al adjetivo "segura". Entre la proposición y el adjetivo que modifica debe aparecer, en este caso, la preposición "de". Tan incorrecto es "*estoy segura que" como "*no estoy segura si". En ambos casos erróneos se produce el mismo fenómeno, el queísmo, solo que en el segundo ejemplo la conjunción "que" ha sido sustituida por el "si anunciativo", que es la conjunción que usamos cuando la proposición subordinada aporta un matiz dubitativo o disyuntivo.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top