Escuchad sólo te quiero

marta33

Member
Spain
Hola aquí tengo una frase y no sé muy bien si "escuchad" está bien puesto
o es "escuchar", (como es imperativa he puesto "escuchad" ya que la frase viene a decir que "quiero escuchar sólo lo que dices o lo que hablas" ése es el significado) ¿Qué me recomiendan?


Escuchad sólo te quiero.
 
  • aceituna

    Senior Member
    Madrid (España) - castellano
    Vale. Es que "escuchad" es para vosotros.
    El imperativo sólo tiene formas propias para la segunda persona, singular y plural (porque lo normal es ordenar algo a las personas con las que estás hablando, no a alguien que no está): escucha (tú), escuchad (vosotros).
    Para la tercera persona hay que hacer uso del subjuntivo: que escuche (él).

    No sé si me he explicado bien.

    :)
     

    Jellby

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    Escuchar sólo te quiero = sólo te quiero escuchar (pero yo pondría "escucharte sólo quiero")

    Pero podría ser:
    Escuchad, sólo os quiero (a vos o vosotros)
    donde "escuchad" se usa casi como interjección equivalente a "prestadme atención".
     
    < Previous | Next >
    Top